Hoppa till innehåll

Om du vill men inte kan posta statusuppdateringar, gå till din profil, tryck på ”Redigera profil”, och på ”Aktivera statusuppdateringar?”.

Resultattavla


Populärt innehåll

Visar innehåll med högsta anseende sedan 2021-08-13 i Inlägg

  1. 3 poäng
    God dag! Detta blir mitt första ämne på Anime.se. Har själv varit intresserad av japansk militär historia och gillar därför militär relaterade anime serier (Girls und panzer, Strike witches, Sora no woto m.m). En av dessa serier är Golden kamuy, som tar plats efter Rysk-japanska kriget 1904 - 1905. Jag tänkte göra en analys av uniformerna samt utrustningen som man kan se under de 3 säsongerna. Jag vet inte om hur många som är intresserade (kanske bara jag), men jag hoppas någon tycker att det är intressant. Jag tänker gå igenom uniformer, utrustning och kanske lite rolig fakta och om kanske även om vapen som man kan se. (Notering: vet inte om hur bilder fungerar, men ibland vägrar dem visa sig. Ska försöka hitta bilder som fungerar, och ifall de inte fungerar så byter jag ut dem så snabbt jag kan) Jag ber även om ursäkt för min Svengelska och mina anglicismer. Uniformer: Meiji 19 infanteri uniform. (Bild från Hasegawa Shoutai från Facebook.) Detta var Japanska armens standard uniform från¨1886 till 1905 och användes som en vinter uniform. Namnet Meiji 19 står efter året sedan Meiji blev kejsare (Meiji 19 = 1886). Uniformen blev mest känd efter att den användes vid belägringen av port Arthur och slaget vid den 203 backen (203 hill) 1905. Man ser denna uniform genom alla säsonger av golden kamuy, främst använd av Sugimoto Saichi och medlemmar av den 7de divisionen. (Soldater förbereder sig att storma, från episod 1 av första säsong.) Lite mer fakta: Infanteri soldater hade gula hattar, medan officerare fick ett eller två sträck på sin hatt, hade man ett sträck deltog man i strid medan två inte deltog. Dem med röda band runt sin hatt var medlem i antigen den kejserliga gardet eller var general, fält doktorer fick även gröna band. Grenbeteckning sat runt halsen och på axelklaffarna, röd betydde infanteri, gul för artilleri och grön stod för antigen fält doktorer eller Kavalleriet. Divisions emblem sat ovanpå axelklaffarna och runt benen så hade man vita damasker. Gradbeteckning sat längs ut på armarna i form av gula streck. Rolig fakta: Det verkar vara väldigt svårt att få den exakta färgen av denna uniform. Den ska vara riktig mörk blå (nästan svart), men eftersom att det finns skillnader i ljus i foton så blir antigen uniformen helt svart eller lite ljusare blå. Samma sak händer i illustrationer. Meiji 19 Officers uniform. Denna uniform användes av officerare från 1886 till 1905, dock verkar tidigare varianter funnits och visa verkar ha använts under satsuma upproret. Uniformen är baserad på Tyska och Österrikiska uniformer, eftersom att den har Österrikiska knutar på framsidan som används för att stänga uniformen. Utanpå armarna sitter även gradbeteckning i form av sträck i olika mönster och tjockhet baserat på grad. I Golden Kamuy så ser man Tsurumi Tokushiro använda denna uniform. (Tsurumi Tokushiro med sin uniform, vet inte kapitlet i mangan) Rolig fakta: Denna uniform var faktiskt inte så populär under Rysk-japanska kriget, och en mer enklare uniform som användes sedan 1904 var mer vanligare tack vare att den var enklare att använda: (Kunde inte hitta en bra bild på den som inte var för stor, men som ni kan se så är knutarna borta.) Uniform typ 38: (Uniform Typ 38, den bästa bild jag hittade.) Denna uniform användes från 1905 till 1912 då den ersattes av uniform typ 45. Redan i 1904 så insåg Japan att mörkblå kanske inte var den bästa färgen att använda för sina soldater. Generaler och officerare bad Kejsare Meiji att ändra färgen på sommar uniformerna till Khaki och tillslut fick de tillåtelse i 1905. I Golden Kamuy används denna uniform först av Löjtnant Koito. Lite mer fakta: Typ 38 var nämnd efter det 38nde året sedan Meiji blev kejsare och ändrade på infanteri uniformen ganska mycket. Divisions beteckning satt nu åvan på grenbeteckningen som nu satt framför halsen och grad beteckning satt på nya axelklaffar. Infanteri på frontlinjerna och i fält hade khaki färgade uniformer, men en mörkblå variant av uniformen fans kvar och användes av dem hemma i Japan och under fredstid. Tillslut i 1912 så ersattes den mörk blåa färgen. Rolig fakta: Typ 38 blev även den första uniformen i "Shogo" serien av uniformer (Shogo står för Showa go (5) vilket är 1930). Shogo används för uniformerna; Typ 38, Typ 45, Typ 45 kai och Typ 5. Alla uniformer ser nästan likadana ut, med minimala skillnader. Just typ 38 är nästan helt lik Typ 45. (Det är så mycket Jag hinner idag, men jag uppdaterar snart igen. Tänker beskriva uniforms persedlar härnäst, Jag hoppas någon tyckte det var intressant att läsa.)
  2. 2 poäng
    Borde kallas season season: electric boogalo med tanke på hur många uppföljare på G.
  3. 2 poäng
  4. 2 poäng
    Endast single player och en mix av turbaserad strategi och management simulator skulle jag nog säga. Själva huvudloopen är att du på en karta styr dina Echelons med upp till fem dockor i varje, och du ska vanligtvis ta över en bas eller stoppa en boss med mer varierade uppdrag i extra kampanjer som brukar vara tidsexklusiva innan de hamnar i kampanjmappen. När du går över en fiende börjar själva stridandet. De två olika sidorna går mot varandra tills man är i räckvidd av vapnen. Det går att anpassa hur mycket man vill AFK-spela, men ju mer man mikrohanterar under strid såsom förmågor och positionering så överlever din Echelon längre och mot mer avancerade motståndare/bossar är det högt rekommenderat. Det är grunden i alla fall, kan fördjupa mer senare. Angående tidsåtgång så finns det moment som kan ta tid men som spelet är ganska generöst att dela ut fastpass till. Spelvis så är det upp till en själv hur mycket man vill lägga ner per dag. Det kan vara svårare när ett event är uppe speciellt för nya spelare dock. Pengavis så är det inte direkt pay-to-win då det dels är single player, dels finns inga dockor man kan rent av köpa med pengar. Du kan köpa resurser som du kan använda vid tillverkning men det är nog bara rent slöseri. Det som kan kosta är infrastruktur såsom hur mycket plats för dockor du kan ha eller hur många tillverkningsköer du vill ha tillgång till etcetera. Premiumvaluta kan fås via kampanjachievement, en streak av daglig inloggning eller "dela" ditt crib på Facebook/Twitter varje vecka (du behöver inte göra det, du bara trycker på knappen, autentiserar inte och sen går tillbaka för prem!) Hoppas detta hjälpte lite.
  5. 2 poäng
    En vis man sa en gång "Make animé discussion great again" och jag har hela tiden varit sugen att prata om just Dolls' Frontline, med tanke på hur investerad jag varit i själva spelet och hur det sköter adaptionen. Well...det gick nog mindre bra. Det mesta är okej till bra, men animationen har varit usel. Det har varit misstag i allt från vad för vapen karaktärerna har till ljudeffekter som inte är synkade med bilden. Men så händer vissa derpiga saker som denna sekvens: Episod 1 och 6 är just nu de bästa, resten verkar rasa i kvalité p.g.a. animationen. Lite kanske också med hur mycket de försöker följa källmaterialet men storyn är redan skriven och lättföljd in-game så det är inte så mycket att säga om kanske. Som sagt så är det ett bra förstaintryck med bra OP (måste vara där som budgeten gick) och spännande första avsnitt och sen faller kvalitén markant till episod 6, så får hoppas att det håller i sig till det bättre nu. Om någon annan följer serien kan jag nog gå igenom lite om spelet om de så önskas också.
  6. 2 poäng
  7. 2 poäng
    Tror detta var mitt först inlägg någonsin i forumet, efter bara 13 år… Antar att man skall börja med något någorlunda svårt?
  8. 1 poäng
    Jag råkade hitta en till osammanhängande vakna-mitt-i-natten-anteckning, nu från nästan exakt ett år sedan, natten den 12 mars 2021 kl. 03:37. Lite svårtydd, men i drömmen skulle jag kolla in lokala biografen för att jag upptäckte att det skulle visas en filmversion av australiska dramaserien McLeods döttrar och hade tänkt berätta det för min mor, ett fan av serien, men när jag kom dit så var det en sketen liten visning av Danmachi (filmen?) uppspelad från svensk Blu-ray på en liten TV framför typ 5x5 stolar.
  9. 1 poäng
    Jag hade en dröm inatt om att jag betraktade en stor, avlägsen radiomast där något hände, och när jag tog mig dit fanns det en hiss i masten som ledde underjord och där hände allsköns äventyr som jag mestadels inte minns (jag minns ett slags “tågkyrkogård”). Men det var en dröm. Alltså, jag drömde att jag drömde, och sen tänkte jag i drömmen att “det här ska jag posta om i Skumma drömmar-tråden på Anime.se!”.
  10. 1 poäng
    Den förste mars offentliggjordes det att Crunchyroll, Wakanim, Funimation samt VRV slås ihop och serier håller på att flyttas över till Crunchyroll.[3][4][5][6] Crunchyroll och Wakanim är tillgängliga i Sverige men dock inte Funimation och VRV. Om det är några som bor utomlands eller kringgår deras begränsningar till exempel med hjälp av en VPN så länkar jag till information även för dessa tjänster. För vissa kommer detta inte som en nyhet då Sony (som äger Funimation och Wakanim) i augusti 2021 gick ut med att de avslutat köpet av Crunchyroll, något de tidigare ägarna AT&T berättade var på väg redan i december 2020.[2][1] Samtliga tjänster uppmuntrar användare att skapa ett konto på Crunchyroll om de inte redan har ett och pekar hur användare avslutar sin prenumeration.[8][9][10]. Från och med vårsäsongen 2022 kommer inga nya animeserier att dyka upp på Wakanim, Funimation eller VRV utan de kommer bara komma till Crunchyroll, pågående serier påverkas dock inte utan kommer köras klart på respektive tjänst.[6][8][9] Under den kommande månaden kommer ett stort antal serier som tidigare varit exklusiva för Funimation eller Wakanim att bli tillgängliga på Crunchyroll.[7] En tidigare version av supportartikeln uppgav att 80% av katalogerna skulle vara överförda i slutet av mars, den raden har blivit omskriven men talet 80% har redan börjat cirkulera. Om du oroar dig över att priset på Crunchyroll premium kommer höjas nästa månad på grund av detta så kan jag lugna dig, Sony skriver i sin pressrelease att prissättningen kommer vara oförändrad.[3] Betalar du inte för Crunchyroll men för någon av de andra tjänsterna så kommer det mejlas ut koder som kan lösas in mot 60 dagars gratis Crunchyroll premium.[6][8][9] Källor och vidare läsning: [1] AT&T pressrelease, 9 december 2020: AT&T to Sell Crunchyroll to Sony’s Funimation Global Group [2] Sony pressrelease, 9 augusti 2021: Sony’s Funimation Global Group Completes Acquisition of Crunchyroll from AT&T [3] Sony pressrelease, 1 mars 2022: Anime Fans Win As Funimation Global Group Content Moves to Crunchyroll Starting Today [4] Crunchyroll news, 1 mars 2022: Funimation Content Moving to Crunchyroll for World’s Largest Anime Library [5] Wakanim, 1 mars 2022: FUNIMATION CONTENT MOVING TO CRUNCHYROLL FOR WORLD’S LARGEST ANIME LIBRARY [6] Funimation blogg, 1 mars 2022: Funimation Content Moving to Crunchyroll for World’s Largest Anime Library (regionslåst, publik arkivkopia på archive.org) [7] Crunchyroll support: I have both a Crunchyroll subscription and a Funimation subscription, should I cancel one of them? [8] Wakanim support: FREQUENTLY ASKED QUESTIONS [9] VRV support: Moving to Crunchyroll FAQ [10] Funimation support: Should I cancel my Funimation account and open a Crunchyroll account?
  11. 1 poäng
    “Va? Jag vet inte vad ‘Gissa animen-tråden’ är för något, och än mindre har jag någon aning om ‘svaret’… Det här var nog den konstigaste raggningsrepliken jag fått.”
  12. 1 poäng
    Vad är Neptunia X Senran Kagura: NINJA WARS? Två väletablerade serier tack vare deras fokus på fanservice gör en crossover tillsammans. Hyperdimension Neptunia är uppe i ungefär 14 spel med mycket fokus på JRPG. Senran Kagura har 8 plus ett mobilgacha med majoriteten i hack and slash genren. Det ser mörkt ut för dom dock då producenten Kenichiro Takaki lämnat Marvelous Entertainment för nya projekt samtidigt som Sony lägger hårdare press mot fanservice inom spel som släpps på Playstation-konsoler. Helt plötsligt så kommer Neptunia-serien och gör en mashup med dom så gissar på att vi får det bästa av två världar helt enkelt! Story I landet Gamninjustri är två grannationer i konstant kamp mellan varandra: Heartland och deras Compa-style tränade ninjor (baserat på producenten Compile Heart), och Marveland (Marvelous Entertainment) med deras Honeypa-ninjor (Honey Parade). Under deras strävan att utöka kontroll över landet dyker helt plötsligt en ny okänd motståndare upp: Steeme Legion (gissar på att detta är Steam) och deras robotninjor. Denna mystiska fiende kräver att alla NINJA (alltid i caps!) ska underkasta sig dom och utlyser NINJA WARS, där de olika ninjastilarna ska kämpa till sista ninja för att bevisa vems stil som är bäst. I denna mörka stund sluter ninjagudinnorna från Heartland en pakt med elitninjorna från Marveland och tillsammans försöker de slå tillbaka hotet från Steeme Legion... Väldigt crazy story men helt i linje med Neptunia-serien med mycket fourth wall-referenser. Charmen och humorn finns där presenterad i båda seriernas klassiska visual novel-stil. Men som vanligt så är det mycket dialog att ta sig igenom jämfört med gameplay. Det är mycket småsaker som man kanske kunde lämna åt sidan för att korta ner onödig dialog. Gameplay Spelet tar Senran Kaguras klassiska hack and slash och kombinerar det med Neptunias egna action RPG i stil med 4 Goddesses Online, med mer inflytande från det sistnämnda. Vad vi får är mer dungeon crawling och lite mindre fiender än vad man är van vid i SK. Du har också bara en attackknapp att spamma utan riktig variation och combos. Istället uppmuntras du att använda kastvapen (shurikens för skada, kunais för debuffs) eller specialmoves emellanåt. Dessa moves är fyra per karaktär unika kraftattacker som du kan kombinera tre-fyra gånger för bonuseffekt. De verkar inte heller ha någon större begränsning utöver stamina, men även om nästan allt du gör är beroende av det så har du fem bars av det och det ska krävas mycket för att dom ska tömmas. Försöker dom göra det mera soulslike fast i Neptunia-stil? I övrigt finns dash, sprint och block för ditt försvar så du behöver inte oroa dig över hur du ska försvara dig. En unik funktion är en specialbuff som du kan aktivera ett visst antal gånger i varje dungeon baserat på de fyra olika elementen. Du kan göra mer skada samtidigt som du är mer ömtålig, du kan tåla mer och blocka bättre, du kan ha högre stamina med kortare cooldowns eller så kanske du vill få mer liv. Du kan ta med dig två ninjor när du går in i en dungeon och du kan skifta mellan dom mitt i slagsmål. Du startar med dina fyra favoritgudinnor från Neptunia och över tid rekryterar du de fyra olika ledarna från Senran Kagura: Asuka, Homura, Miyabi och Yumi. Utöver det finns det två Compile Heart originalkaraktärer att låsa upp. Alla beter sig olika med unika special moves även om huvudmålet är hugg och klyv i grunden. Det finns fortfarande en risk att det känns repetitivt efter ett tag beroende på vad vill få ut av spelet för i grunden är det spamma och grinda som gäller. Grafik Grafiken känns som en mix av senare Senran Kagura titlar och Neptunias egna 4 Goddesses Online. På PS4 känns det verkligen som en uppgradering från tidigare titlar. Dungeons är lite mindre i skala och har mindre spill jämfört med tidigare dungeon crawlers. Du får en känsla av en lagom stor bana som de fyller ut perfekt utan att kompromissa med en gles backdrop. Effekterna från specialattackerna känns som att de tillhör de cellshadade karaktärerna som kastade dom. En väldigt skum detalj är att i visual novel delarna så är Senran Kagura-tjejerna tecknade av Kenichiro medan resten är gjorda i Neptunias originalstil. Kanske en fin detalj för fans, men skillnaderna gör det väldigt uncanny av någon anledning. Ljud Det känns verkligen som om Compile Heart försökte apa musiken från Senran Kagura och ninjastilen överlag, och det gör det med bravur. Vanligtvis så finns det ett par ganska irriterande toner eller låtar som gör det svårt att lyssna på utan att bli tokig. Jag har inget att klaga på under denna punkt så stort plus. Allas våra favorit VA:s återvänder till sina roller och dom gör det galant som vanligt. Noire är min favorit fortfarande men Rie Tanaka (Strike Witches, Girls und Panzer, Genshin Impact) gör en så bra Purple Heart att man kan nästan förlåta att Neptune är smått irriterande. Sammanfattning Neptunia X Senran Kagura: NINJA WARS är kanske inte en revolution inom serien eller genren och har fortfarande problem med onödig dialog som drar ner på gameplaytiden. Men grafiskt och mekaniskt ser vi förbättringar samtidigt som charmen och humorn finns kvar. Det är fortfarande Neptunia-dominerat så fans av Senran Kagura bör ha det i åtanke innan dom skaffar spelet då det finns stora skillnader mellan dom. Överlag ett solitt och roligt spel som rekommenderas varmt. Omdöme: Nepu/10
  13. 1 poäng
  14. 1 poäng
    Trådrubriken är ungefär rubriken på en timmeslång intervju på Youtube-kanalen What I've Learned, där värden, en amerikan bosatt i Japan, brukar göra djupdykningar inom hälsa, psykologi, teknologi etc. Är det sensationalism? Jag vet inte, men han verkade åtminstone kunna språket väl. tl;dw: För den som snabbt vill ha grovdragen handlar det om att lägga några timmar per dag på att titta på oöversatta TV-serier, och lägga några minuter på att slå upp okända ord och grammatik. Han (och medhjälpare och entusiaster) kallar språkmetoden för Refold. De har en webbplats, https://refold.la/, men de säljer inget (förutom T-tröjor och kaffekoppar). Jag tyckte att metoden så som den beskrivs på webbplatsen är lite svårtydlig i hur det skulle kunna se ut, så jag gjorde en egen sammanfattning. Min sammanfattning är inte ett substitut för webbplatsen. Motiveringarna bakom metodens olika val har full beskrivning på webbplatsen, och den fulla metoden är öppen för alternativ: jag skriver t.ex. nedan att man ska börja med att se på barnprogram, men man måste inte se på barnprogram. Det är mer effektivt att börja med barnprogram, men om man vill så får man försöka lära sig språk från dagsnyheter, porrfilm, poplåtar eller vad man vill. Tiden man lägger på metoden är också förhandlingsbar: ju mer tid per dag desto fortare går det, men man får anpassa metoden till sina egna förutsättningar. Bli därför inte bortskrämd av min sammanfattning. Språkbad (eng. “immersion”) är en språkinlärningsmetod som går ut på att omgiva sig med språket man vill lära sig. Ett vanligt sätt är att flytta till en kultur där språket talas, umgås med talare av språket, och ta del av kulturyttringar på språket. Effekten är att man får en djupare och mer beständig förståelse för språket, än vad man får av språkstudier (kurser): man lär sig inte språket, man förvärvar (eng. acquire) språket. Styrkan ligger i att man får en massiv mängd material bestående av språk, sammanhang, och resultat, som man genom hjärnans mönstersökningsförmåga undermedvetet bygger ihop till en mental språkmodell som kommer att kunna användas prediktivt (d.v.s. för att tala/skriva för att uppnå ett resultat). Refold är en strukturerad plan för språkbad som inte kräver att man bor i målspråkets kulturområde. Istället ser man TV-serier, lyssnar på narrativt ljud (t.ex. ljudspår från TV-serie), läser serietidningar och böcker, och chattar. En del av metoden består av språkstudier: man lär sig vanliga ord och grammatik på ett hastigt och ytligt sätt, för att kunna lära känna igen orden och språkmönstren när man språkbadar, och för att förstärka sammanhangsförståelsen. Aktiviteter Planen består av tre huvudsakliga aktiviteter: Aktivt språkbad: t.ex. titta på en TV-serie och försök hänga med i handlingen. Vid intensivt språkbad gör man (lagom många) avbrott för att slå upp okända ord. I friflödande språkbad gör man inte sådana avbrott. Passiv lyssning: lyssna med delad uppmärksamhet på narrativt ljudmaterial under vardagens dödtid (ex. städning). Aktiva studier: studera fonetik och skriftsystem, memorera glosor, och läs grammatik, för att göra språkbadet mer begripligt. Faser Planen består av fyra faser med delfaser, där varje fas/delfas har slutmål som måste uppfyllas innan övergång till nästa. Fas 1: bilda en grund Fas 1 går ut på att bilda en grund för hör- och läsförståelse, inte tal- eller skrivförmåga. Fas 1 kan ta 3-8 månader. Fas 1A: bilda vanor för språkbad Aktivt språkbad, mer specifikt friflödande språkbad: börja titta dagligen på 30+ minuter enkla narrativa program för målgrupper över 7 år, t.ex. barnprogram, utan översättning. Passiv lyssning: extrahera ljudspåret från sedda avsnitt (av ovanstående) och lyssna på det närhelst tillfälle ges under dagen. Installera och konfigurera Anki. Gå till fas 1B ganska snart, t.ex. inom dagar. Fas 1B: studera fonetik och skriftsystem Fortsätt med det aktiva språkbadet och den passiva lyssningen. Studera språkets fonetik: hitta listor på språkljuden, med ljudexempel och uttalshjälp. Memorera inte, och öva inte uttal, utan bilda bara en överblick. Detta tar nog max en vecka. Studera språkets skriftsystem: om systemet är likt modersmålets kan detta vara en fråga om minuter, men om det är mycket annorlunda kan det ta månader. För avancerade skriftsystem som de i japanska och kinesiska räcka med att inledningsvis lära sig omkring 1000 tecken (vilket är ungefär 30-50 %). Man behöver bara lära sig läsa, inte skriva. Gå till fas 1C när studierna av fonetiken och skriftsystemet är färdiga, men om skriftsystemet är avancerat kan man gå vidare i förtid: för kinesiska efter kanske ett par hundra hanzi; för japanska efter alla hiragana, alla katakana, och kanske ett par hundra kanji. Fas 1C: studera grammatik och vokabulär Fortsätt med det aktiva språkbadet, den passiva lyssningen, och, om relevant, skriftsystemstudierna. Studera språkets grammatik: lägg dagligen 10-20 minuter på att läsa grammatikguider om språket för nybörjare. Fastna inte på svåra punkter, utan gå vidare: man behöver bara överblicken. Memorera inte, och gör inte övningar. Studera vokabulär: börja använda Anki för att memorera de omkring 1500 vanligaste orden i språket. Detta kan ta 3-5 månader beroende på hur många nya ord man lär sig per dag; ju fler nya ord per dag, desto fler ord måste repeteras per dag senare (20 nya/dag ger ~140 repetitionsord/dag efter 2 veckor; att repetera 140 ord kan ta 10-30 minuter). Gå till fas 2A när de 1500 orden är inlärda (och, för kinesiska/japanska, de 1000 tecknen). Fas 2: begrip TV-serier Fas 2 går ut på att öva hör- och läsförståelse (inte tal- eller skrivförmåga) på material med gemensam språkdomän, där enskilda val har gradvis ökande svårighet. Målet är att gå från att givet ett enkelt verk inom domänen förstå enstaka ord, till att givet ett verk för vuxna inom domänen förstå i princip allt. Med språkdomän åsyftas helt enkelt att språkbruk varierar beroende på situation och sammanhang. Språkbruket i berättelser med vardagslivsfokus (drama eller sitcom) skiljer sig från det i science fiction-berättelser, vilket skiljer sig från det i modediskussioner, vilket skiljer sig från det i matlagningsprogram, nyhetsprogram, ståuppkomedi, talkshow-program och så vidare – de har olika språkdomäner. En annan språkdomän är olika dialekter; välj därför allt material i standarddialekt. Refold vill att man ska bli skicklig i förståelse i en domän, och först efteråt grena ut i andra domäner, för att det är snabbare. Fas 2A: besegra inlärningskurvan Aktivt språkbad: Material: välj enkla TV-serier t.ex. barn- och ungdomsprogram för åldrar 7-15 år, och titta med textning i målspråket. Pokémon är ett bra exempel. De första få urvalen bör vara sådant man sett förut, möjligtvis sådant som importerats till och dubbats i målspråkskulturområdet. Så fort man börjar kunna förstå ord bör man avvänja sig från det och börja se bara tidigare osett material, och i synnerhet sluta se importerade program. Välj serier inom samma domän, så att de har jämförligt språkbruk, d.v.s. t.ex. inte blanda fantasymaterial med science fiction-material. Se flera serier samtidigt: se vissa serier i intensivt språkbad (= pausa för att läsa textremsor (det finns verktyg för autopausning) och slå upp okända ord, men ta inte mer än 10 sekunder/ord), se andra serier i friflödande språkbad (= inga pauser). Se serier i båda tittarformerna med målspråkstextning. Tidskrav: för modersmålsliknande språk, titta åtminstone 60 minuter/dag med hälften som intensivt språkbad och hälften som friflödande språkbad; för modersmålsannorlunda språk, titta åtminstone 120 minuter/dag, med åtminstone 30 minuter som intensivt språkbad och åtminstone 90 minuter som friflödande språkbad. Passiv lyssning: extrahera ljudspår från det intensiva språkbadet (efter att ha sett) och lyssna närhelst tillfälle ges; om ljudspåren från det intensiva språkbadet tar slut, ta från det friflödande språkbadet. Aktiva studier: börja med meningsbrytning (eng. “sentence mining”), d.v.s. memorering av hela meningar tagna från språkbadsmaterial; men gör ett begränsat antal, och låt varje kort innehålla endast ett (1) nytt element (= ord eller grammatisk struktur). Gå till fas 2B när tidigare osedda målspråkstextade TV-serier innehåller ungefär 50 % bekanta ord och enstaka hela meningar är begripliga, och handlingarnas huvuddrag är begripliga, alltsammans utan att slå upp ord eller grammatik. Detta gäller alltså barnprogram och andra enkla TV-serier. Fas 2B: expandera domänen Aktivt språkbad: Material: välj TV-serier för målgrupper i åldrar över 16 år, med vardagslivscentrerade berättelser. Serietidningar (med vardagslivsfokus) är också bra. Berättelserna ska vara enkla, t.ex. personliga istället för politiska. Som tidigare, se/läs både i intensivt språkbad och i friflödande språkbad. Intensivt språkbad: fortsätt titta med målspråksundertexter och slå upp ord/grammatik (max 10 sekunder/ord). Man kan med fördel välja ut favoriter som man sett i friflödande språkbad, och se dem i intensivt språkbad. Friflödande språkbad: dra ner på mängden som ses med målspråksundertexter; åtminstone 50 % ska vara utan undertexter. Passiv lyssning: fortsätt lyssna på ljudspår från intensivt språkbad. Aktiva studier: fortsätt göra kort genom meningsbrytning (och repetera gamla kort). Gå till fas 2C när majoriteten av handlingarna i tidigare osedda målspråkstextade TV-serier med vuxen målgrupp och vardagslivsfokus är begripliga och slutsatser om missade ord kan dras baserat på sammanhang, alltsammans utan att slå upp ord eller grammatik. Fas 2C: bemästra en domän Hädanefter görs alla uppslagningar av nya ord i första hand i ordböcker (och andra källor) skrivna i målspråket. Aktivt språkbad: Material: fokusera på material bestående av vardagslivscentrerade berättelser som utspelar sig i samma miljö och kultur. Intensivt språkbad: lägg upp till 30 sekunder/ord på att slå upp och förstå varje ord och fras som är obegriplig. Om det är ett ordspråk, lägg upp till 60 sekunder/ordspråk. Målet är att arbeta upp förmågan att praktiskt taget aldrig behöva pausa för att läsa undertexterna – aktiviteten blir i princip friflödande språkbad. Friflödande språkbad: sluta titta med undertexter. Lyssning: Passiv lyssning: lyssna på ljudspår från intensivt språkbad. Ren lyssning: lyssna i 30 minuter/dag på audiodrama med vardagslivscentrerade berättelser; i början måste det vara “aktiv lyssning”, d.v.s. ägna full uppmärksamhet åt lyssnandet, men ju lättare det är att ta till sig materialet, desto mer går det att behandla som passiv lyssning. Ren läsning: börja läsa böcker (med vardagslivscentrerade berättelser), men endast om material kan hittas som innehåller mindre än 2-3 % okända ord. Barn- och ungdomsböcker (från 7 år) kan vara en bra start. Läs 20 minuter/dag. Aktiva studier: fortsätt göra kort genom meningsbrytning (och repetera gamla kort). Gå till fas 3A när i princip allt i tidigare osedda TV-serier med vuxen målgrupp och vardagslivsfokus är begripligt, utan undertexter, pausning, uppslagsböcker eller annan hjälp. Det kan krävas mental ansträngning, men man förstår allt. Fas 3: träna tal- och skrivförmåga I fas 3 fortsätter man att öva hör- och läsförståelse, men börjar äntligen öva tal- och skrivförmåga – faser 1-2 kan ha tagit uppemot 2 år. Verklighetens vardagssamtal tillhör en annan språkdomän än berättelser med vardagslivsfokus och behöver därför övas. Fas 3A: börja skriva Hitta en språkförebild (eng. “language parent”). En språkförebild är en (för målspråket) modersmålstalare med åtminstone 100 timmar av inspelat, ej agerat, och oklippt material att härma i uttal (och i viss mån manér). Bra exempel: livestreamare, poddradiovärdar, och talkshowvärdar. Åtminstone en del av det tillgängliga materialet ska vara video, för att kunna se deras kroppsspråk och ansiktsuttryck. ⚠️ Man bör förmodligen välja en person i samma åldersgrupp och med samma könsidentitet. ⚠️ Aktivt språkbad: 50 % av den aktiva språkbadstiden ska upptas av att se på materialet med språkförebilden. Resten av tiden kan man se eller lyssna på andras ostrukturerade flerpersonssamtal, t.ex. i talkshowprogram, poddradio, intervjuer, eller ljudchattar. Lägg åtminstone 2 timmar/dag på språkbad. Passiv lyssning: 100 % av den passiva lyssningstiden ska upptas av att lyssna på materialet med språkförebilden. Ren läsning: börja läsa andras skrivna diskussioner, ex. på Twitter, Youtube-kommentarer, eller på forum. Läs i 30 minuter/dag. Aktiva studier: meningsbryt språkförebildens yttringar, och fortsätt repetera gamla kort. Skrivträning: hitta en plats (ex. chatt) att skriva, och skriv utan att haka upp sig på vad som är korrekt, i 30-60 minuter/vecka (det handlar i nuläget bara om att komma igång). Rent nöje: TV-serier, böcker, serietidningar och så vidare har utgått ur språkbadet, och blivit en ren underhållningssyssla. Gå till fas 3B när i princip allt som sägs i vardagssamtal och av språkförebilden är begripligt (utan uppslagsböcker eller annan hjälp), med mental ansträngning eller ej. Fas 3B: övning Aktivt språkbad: fortsätt språkbada med språkförebilden och ostrukturerade flerpersonssamtal i minst 2 timmar/dag, med 50 % tid åt språkförebilden. Passiv lyssning: fortsätt lyssna på språkförebilden. Skrivträning: hitta och skriv till en skrivsamtalspartner/-lärare som vill rätta misstag. Lägg 30-60 minuter, 3 gånger/vecka. Talträning: börja skugga språkförebilden; att skugga innebär att i realtid härma uttal och manér. Det kan vara svårt, och att bli bra på det kan ta flera veckor, så man kan börja med att skugga någon i sitt eget modersmål. Genomför skuggning i 15 minuter, 4 gånger/vecka, på tidigare oskuggat material. Gå till fas 3C när språkförebilden är helt begriplig utan ansträngning, andra vardagssamtalare är helt begripliga med ansträngning, skrivna vardagsdiskussioner är helt begripliga utan ansträngning, skuggning går bra i åtminstone 60 sekunder (man tappar inte tråden), och att vardagssamtala i text känns bekvämt (man ska inte få hjärnsläpp när man försöker uttrycka sig). Fas 3C: börja tala Aktivt språkbad: språkbada i 1 timme/dag; vad man språkbadar i (språkförebildmaterial, ostrukturerade flerpersonssamtal, TV-serier) och vilken andel beror på vad man behöver bli bättre på. Passiv lyssning: ostrukturerade flerpersonssamtal (talkshow, poddradio, intervjuer). Skrivträning: vid behov, 0-30 minuter/dag. Talträning: 30-60 minuter/dag. Monolog: imitera språkförebilden, men tala i 1-5 minuter med egna ord (och egna idéer). Spela in och lyssna efter misstag. Dialog: hitta och samtala med en samtalspartner/-lärare som vill rätta misstag. Spela in samtalet och lyssna i efterhand för att identifiera misstagen och identifiera rättningarna. Gå till fas 4 när det känns bekvämt att tala om vardagsämnen med (för målspråket) modersmålstalare. Fas 4: bli expert Välj en ny språkdomän (t.ex. science fiction-genren, eller nyhetsprogram) och upprepa faser 2-3. Det kommer att gå mycket fortare, eftersom man bara behöver lära sig sådant som skiljer sig från språkbruket i vardagsberättelser och vardagssamtal. Tidskostnad: Ett enkelt diagram för att visa ungefär hur mycket tid man skulle kunna lägga på språkinlärningen.
  15. 1 poäng
  16. 1 poäng
    Vet inte om denna tråd uppdateras ofta, men det finns en manga om trettioåriga kriget som heter Issak. Den är relativt ny och pågår fortfarande, så det är mer eller mindre garanterat att Sverige och Gustav II Adolf kommer att dyka upp, med tanke på vilken stor roll vi spelade i det kriget. Det finns också det här dialogutbytet.
  17. 1 poäng
    Ah, kunde inte logga in på ett tag, men det gör inget, jag fortsätter här: Uniforms persedlar: Jacka M1890. En Replika av Jackan, säljs av "qqwerpoiu2004" på Yahoo auctions. Jacka som användes av Japanska armen under Meiji perioden, mörk blå precis som uniformen. I Golden Kamuy används den av Tsukishima Hajime. Jacka typ 38/26? (Osäker på namnet, men den användes up till 1938) En till jacka, denna gång i en ljus brun färg. Ingen aning om när denna jacka kom till användning, den kan ses under Meiji perioden, Taisho perioden och tidig Showa period. I Golden Kamuy används den av Koito. Koito med Jacka typ 38. Värme tröja sak? En replika? En Ljus brun tröja använd av Genjirou. Finns inget namn på den, men den användes bland annat under den Japanska invasionen av Manchuriet. Det blir allt för idag, Utrustning kommer senare.
  18. 1 poäng
    Vi vet ju alla att Japan är ett galet land när det kommer till game-shows, reklamfilmer och liknande. Den ena är knäppare än den andra, men det finns också de som är riktigt bra som man önskade att vår svenska reklam-TV skulle kunna visa istället för alla pinsamma och avskräckande reklamfilmer som nu visas. Tänkte därför att det vore kul att starta en tråd om japansk reklam så vi kan ha något kul att skratta åt men kanske också bli imponerade av. Så, har ni nån favorit så släng upp den så får vi se vad vi kan få ihop. 😄 Jag går ut hårt här med en som är riktigt bra faktiskt, såg denna på ett annat ställe än YT så jag hade ingen aning om vad det handlade om. Inte vad jag hade väntat mig... hehe...
  19. 1 poäng
  20. 1 poäng
  21. 1 poäng
    Jag kan inte säga att det var något jag hade tänkt på, men det är alltid kul att se fans med egna infallsvinklar! 😃👍 (Och det påminner mig att se säsong tre, så det tackar jag för!) Överlag ska man nog undvika att länka till bilder som lagras på andra servrar (om det inte är bildservrar som Imgur). Dels för att bilder riskerar att tas bort från den andra servern, och då är man ju utan i sitt inlägg, och dels för att den andra servern kanske inte tycker om att bli direktlänkad till och till och med förbjuder (= omöjliggör) direktlänkning. Lyckligtvis har alla Anime.se-medlemmar flera megabyte lagringsutrymme, så det enklaste sättet att ha en pålitlig bild är nog att högerklicka på bilden man vill ha, kopiera den, och klistra in i sitt inlägg.
  22. 1 poäng
    Ordbilders podcast finns nu att lyssna på Spotify och itunes/apple podcast. Ett nytt avsnitt med en intervju med Elise Rosberg ska förhoppningsvis vara uppe om några dagar. https://open.spotify.com/show/5AA3745g3SRTMPYpef0kVx?si=f146305beef3432aTidigare avsnitt är:1: Mangaöversättning med My Bergström2. Lisa Medin3. Mangakai & Tomas Antila4. Stef Gaines5. Mikael Sol6. Åsa Ekström7. Tinet Elmgren8. Yvette Gustafsson9. Natalia Batista10. Strul och komplikationer: Ordbilders väg till mangautgivning11. IMPACT12. Olov Redmalm13. Ola Hellsten
  23. 1 poäng
    Såg att Rasmus Faber skrivit musiken till nya AMAIM Warrior at the Borderline, så jag lade in den i listan. Han har också skrivit musiken till Harukana Receive, och den var inte heller i listan, så jag lade in den också.
  24. 1 poäng
    My hero Academia är snart tillbaka på vita duken. I augusti förra året kunde vi se Heroes Rising och nu den 29 oktober premierar den tredje filmen i My Hero Academia-serien, World Heroes' Mission, på svenska biografer. Från trailern nedan så ser filmen ut att utspela sig mot slutet av säsong 5 (som precis avslutats) eller senare då man kan se Deku använda sin nyaste teknik från tv-serien under de sista sekunderna av den. Den svenska beskrivningen lyder: Ibland tar det lång tid för filmer att komma till Sverige, men denna gången är vi i framkant. World Heroes' Mission premierade i Japan i augusti och filmen kommer ha premiär i bland annat USA och England samma dag som i Sverige. Anime på bio har varit en ovanlig syn men börjar bli vanligare. Utöver den tidigare My Hero Academia-filmen förra året så kunde man för några månader sedan se Demon Slayer: Mugen Train på bio. Men hur är det med svenskarnas intresse för att se anime på bio? Jag ställde några frågor om detta till NonStop Entertainment som är distributör för World Heroes' Mission samt de två tidigare nämnda filmerna. De svarade så här: Det kanske inte var långa köer och fullsatta biografer men det gick ändå bra för de senaste filmerna. Om inte My hero Academia: World Heroes' Mission blir en flopp så dröjer det nog inte länge tills vi kan rapportera om nästa film.
  25. 0 poäng
    “Vi fördömer å det kraftfullaste Rushias invasion av Ukraina, och stöder Cover-bolagets beslut som… Hm?… …Ursäkta, mina assistenter meddelar mig om att det verkar ha skett en förväxling.”
Denna resultattavla är inställd på Stockholm/GMT+02:00
×