Hoppa till innehåll
Anime.se

Vilken manga läste du klart senast?


Dread
 Share

Rekommenderade inlägg

Förresten, borde man inte komma med ett svenskt ord för det snart? "Skannsättning" (av SKANNad +överSÄTTNING) kanske?

Hm, lite fantasifattigt, och det engelska ordet flödar lite bättre, men det är enkelt och lättförståeligt. Jag röstar på det, men med stavningen "skansättning" (av SKANdera + överSÄTTNING, kan vi låtsas som). :>

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Hehe jag slog precis upp scan i ordboken, och varför inte börja använda skumma istället för skanna :P Tyvärr är väl skanna redan vedertaget >_>

Sen fanns också översättningen "[gå att] skandera" med i boken, men det har jag aldrig hört :S Vad har det för innebörd?

Sen känns Skansättning som att det ska uttalas som i Mamma Scan, ska det det? Finns det nåt annat ord eller något allmänt sätt att foga ihop ord såhär?

 

Sånt här är kul, kan ingen starta en 'svenskatråd'? :P

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Hehe jag slog precis upp scan i ordboken, och varför inte börja använda skumma istället för skanna :P Tyvärr är väl skanna redan vedertaget >_>

 

Tja, det engelska ordet "scanner" hade ursprungligen "bildläsare" som svensk motsvarighet, men det slog inte igenom så bra. De flesta använder det försvenskade "skanner" och "skanna" (med a-ljud), eller det engelska "scanner" (med ä-ljud).

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Tja, det engelska ordet "scanner" hade ursprungligen "bildläsare" som svensk motsvarighet, men det slog inte igenom så bra. De flesta använder det försvenskade "skanner" och "skanna" (med a-ljud), eller det engelska "scanner" (med ä-ljud).
Hoppas det skulle kunna funka med skannare, låter mer svenskt...
Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Sen fanns också översättningen "[gå att] skandera" med i boken, men det har jag aldrig hört :S Vad har det för innebörd?

Sen känns Skansättning som att det ska uttalas som i Mamma Scan, ska det det? Finns det nåt annat ord eller något allmänt sätt att foga ihop ord såhär?

Jo, jag slog upp "scan" i ett engelsk-svenskt lexikon, och läste skandera, som då skulle betyda "läsa upp vers el. slagord taktmässigt". Med tanke på hur taktmässigt en bildläsare fungerar tyckte jag det inte var helt fel. Här, till synes utan anledning, är en länk till Svenska Akademiens ordboks uppslag om ordet.

 

Sen erkänner jag att man kan tycka det ska uttalas med kort "a" om man skriver "skansättning" - men det kan man väl säga om exempelvis "manskap" också? :)

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Västerländska antika bageriet för europeiska bakelser FTW! Om inte annat för att det har världens knäppaste titel.

 

Jag läste just klart Påtår, tack. Konstig serie, och ganska ledsam, men himla bra. Av en som heter Naoto Yamamoto. Korta, fristående berättelser om bara olika människors liv, men allt handlar på något sätt om kaffe.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Västerländska antika bageriet för europeiska bakelser FTW! Om inte annat för att det har världens knäppaste titel.

 

Appropå den engelska titeln så kommenterade en kollega att det kan väl inte vara så pass gott med antika bakelser, de borde vara rätt hårda vid det här laget. Vad tänkte de egentligen när de hittade på titeln!? XD

 

Jag tänkte testa Gerard & Jaques härnäst för övrigt.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

[från ämnet]

Appropå den engelska titeln så kommenterade en kollega att det kan väl inte vara så pass gott med antika bakelser, de borde vara rätt hårda vid det här laget. Vad tänkte de egentligen när de hittade på titeln!? XD

 

Nu är det ett så långt sammansatt ord att det är svårt att veta vilka ord som sitter ihop hårdare än andra. Men min gissning är att det är "seiyoukottou-yougashiten", alltså "Europeiska bakelser-bageriet på antikt västerländskt vis" och inte "Seiyo-kottouyougashiten" ("Bageriet för antika europeiska bakelser på västerländskt vis" eller hur det nu blir. Men titeln ser cool ut när den är skriven med kanji.

[/från ämnet]

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 2 weeks later...
tende freeze, väldig t roliga manga ;)

Jo, men dock var slutet ett dåligt sådant.

Har börjat med Rave Master för övrigt, läst 8 volymer på en dag :P Den blir nog den jag blir klar med här näst. Dvs om jag får tag i volym 22-32(eller om de vara 35 som var den sista) innan jag har kommit så långt annars läster jag nog klart Psycho Trader Chinami som bara är 2 volymer före.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 3 weeks later...

Hikaru no Go igen, verkligen härlig, önskar bara mer... igen.

 

tende freeze, väldig t roliga manga ;)

Jo, men dock var slutet ett dåligt sådant.

Har börjat med Rave Master för övrigt, läst 8 volymer på en dag :P Den blir nog den jag blir klar med här näst. Dvs om jag får tag i volym 22-32(eller om de vara 35 som var den sista) innan jag har kommit så långt annars läster jag nog klart Psycho Trader Chinami som bara är 2 volymer före.

 

Rave Master for teh best manga ever, men Fairy Tail är inte dålig heller, av samma tecknara/författare.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 4 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share

×
×
  • Skapa nytt...