Bushido 0 Anmäl inlägg Skrivet april 1, 2004 Jag vet inte vad ni tucker men jag tyker det är lite underligt att det står download i "menyn", resten av länkarna står ju på svenska. Det spelar ingen störe roll men vad är det för fel på nedladdningar eller nåt liknande. Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Avathar 27 Anmäl inlägg Skrivet april 1, 2004 Download har blivit något mer än bara ett ord på svenska, det har blivit mer och mer en term inom internet och datorvärlden, ungefär som "mail", "monitor" osv. Listan är lång och i min mening så funkar Download bra för detta syfte. För att inte nämna att det är svårt att översätta order download på ett bra sätt i ett ord, "ladda ner", nerladdningar är i imperfekt och används på följande sett "Hur många nerladdningar har det varit den här månaden?" osv. "Filer" kan funka men det är en litet kort beskrivelse av den sidans mening och användningsområde. //EDIT: Jag drog ut på det hela för att ge docster lite mer ammunition för sin "besservisser" post som snart kommer. :P Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
docster 0 Anmäl inlägg Skrivet april 1, 2004 *sniff sniff* det luktar besservisser här! XD XD XD Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Avathar 27 Anmäl inlägg Skrivet april 1, 2004 *ASG* Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Bushido 0 Anmäl inlägg Skrivet april 2, 2004 ja ja ja... I tycker det is mycket ugly att blanda svenska and engelska. Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Avathar 27 Anmäl inlägg Skrivet april 3, 2004 *suck* men snälla nu, download är inte bara ett engelskt ord längre, det är ngt som används inom alla språk oberoende i vilket land man är i eller språk man talar. Finns inget lätt ord på svenska för det, "nedladdningar" "filer" "ladda ner" Download är det som bäst beskriver det och då skall det då vara Download. :) Avathar, Knight of Download!!! wooohooo. :) Inget som jag tycker förtjänar en diskussion ens. :P Men men... har man tråkigt så har man. :P Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Bushido 0 Anmäl inlägg Skrivet april 3, 2004 om det finns ett svenskt utryk så ska det användas tycker jag Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Petus 0 Anmäl inlägg Skrivet april 3, 2004 vad kommer finns på download menyn egentligen? Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Gäst Anmäl inlägg Skrivet april 3, 2004 Skärmsläckare, skrivbordsbilder, banners och dyl. Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Petus 0 Anmäl inlägg Skrivet april 3, 2004 okej :) Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
^^ Living Dead ^^ 0 Anmäl inlägg Skrivet april 4, 2004 Men Faq e la inte heller så svenskt eller? Varför klagar du inte på de också då? Jag håller med Avathar... Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Avathar 27 Anmäl inlägg Skrivet april 4, 2004 Men Faq e la inte heller så svenskt eller? Varför klagar du inte på de också då? Jag håller med Avathar... weeeeeiii! ;) Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
ailon 0 Anmäl inlägg Skrivet april 5, 2004 Svenska datatermgruppen ( http://www.nada.kth.se/dataterm/rek.html ) : Download: ladda ned, hämta Fråga 83: Vad betyder FAQ och Q&A och vad säger man på svenska? Svar: FAQ (frequently asked questions) kan översättas med vanliga frågor och Q&A (questions and answers) med frågor och svar (FoS). Kommentar: Skillnaden mellan de båda begreppen är väldigt liten. FAQ har sitt ursprung i nätnyttsgruppers samlingar av ställda frågor och givna svar, medan Q&A mer syftar på i pedagogiskt syfte konstruerade frågor (och svar), som används i informations- och marknadsföringssammanhang. Dessa nyansskillnader i ursprunget upprätthålls långtifrån alltid. Svenska datatermgruppen, Peter Svanberg Svenska datatermgruppen ( http://www.nada.kth.se/dataterm/rek.html ) edit / skriv om på svenska alltså.... Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Avathar 27 Anmäl inlägg Skrivet april 6, 2004 Jag förklarar nu heligt krig!!! Stor är Svenska Datatermgruppen, men större är internetanvändarna. Tror inte att det är många som skulle koppla FoS med ett FAQ. :) Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
cainz 0 Anmäl inlägg Skrivet april 6, 2004 Ett bra ord att översätta Download är väl Filarkiv? Betyder inte samma sak men man förstår orden lika. Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
ailon 0 Anmäl inlägg Skrivet april 7, 2004 Ett bra ord att översätta Download är väl Filarkiv? Betyder inte samma sak men man förstår orden lika. Det tycker jag också, att sedan också ersätta Faq(ska det inte vara stora bokstäver åtminstone?) med "Vanliga frågor" tycker jag också vore bra. Att "mer-kunniga" internet användare är vana med de "engelska" utrycken ska inte gå ut över yngre och nya användare. Som alltså skulle förstå de svenska utrycken på en gång. Det är bara vad jag tycker, sen skulle vi ju vänja oss med dom svenska utrycken istället.(annars kan man ju skriva hela sidan på engelska,). Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Avathar 27 Anmäl inlägg Skrivet april 8, 2004 Ett bra ord att översätta Download är väl Filarkiv? Betyder inte samma sak men man förstår orden lika. Tycker iof. jag åxå är ett bra förslag! :) *highfives cainz* :P Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Lojanic 0 Anmäl inlägg Skrivet oktober 25, 2004 På tal om fel och sånt där: "anime.se - nordens nya anime community" anime-community borde det stå enligt vad jag har lärt mig... (skrivihop.nu) :S Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
kakan 1 Anmäl inlägg Skrivet november 3, 2004 Och varför ska man klaga på ordet "download" när svenskan ändå har tagit en massa engelska ord? Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
Teron 0 Anmäl inlägg Skrivet november 3, 2004 Och varför skall man klaga på ordet "download" när svenskan ändå har tagit en massa engelska ord? För att download inte är ett av dem? Å andra sidan borde man väl klaga på community också isf... Sen är väl den svenska motsvarigheten till FAQ SPOFF? Edit: SPOFF är alltså en förkortning för 'Svar På Ofta Förekommande Frågor'. Ändrar man det till ställda går ju inte förkortningen att uttala lika lätt =) Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
kakan 1 Anmäl inlägg Skrivet november 3, 2004 Nja skulle då säga att svenska versionen av FAQ blir OSF (ofta ställda frågor) menar du nåt med "ofta frågade frågor" eller nåt sånt.. Om du menar "ofta frågade frågor" så blir låter det bättre med "ofta ställda frågor". Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
b8q 0 Anmäl inlägg Skrivet november 4, 2004 FFF - Frekvent Förekommande Frågor XD Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
SFish 0 Anmäl inlägg Skrivet november 4, 2004 Onödigt att använda en svensk akronym när de flesta av användarna vet vad FAQ står för sammtidigt som väldigt få vet vad SPOFF står för, känns smått onödigt att göra så att färre förstår vad som står bara för att det är mer "rätt"... Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
M_135 0 Anmäl inlägg Skrivet februari 27, 2005 Vad står SPOFF för ;) Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter
b8q 0 Anmäl inlägg Skrivet februari 28, 2005 Vad står SPOFF för ;) Läs tidigare inlägg i tråden (fyra poster upp). Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra sajter