Hoppa till innehåll
Anime.se

Sök igenom detta community

Visar resultat för taggar 'animation'.

  • Sök med taggar

    Skriv taggar separerade med kommatecken.
  • Sök efter författare

Innehållstyp


Forum

  • Anime.se
    • Foruminfo
    • Nyheter
    • Frågor och förslag
    • Evenemang
  • Anime och manga
    • Anime
    • Manga
    • Prylar
    • Frågor & svar
  • Övrig underhållning
    • Musik
    • Otecknat
  • Japan
    • Land och samhälle
    • Språket
  • Fandom
    • Eget skapande
    • Föreningar och evenemang
  • Övrigt
    • Allmänt
    • Spel
    • Forumlekar
    • Marknadsplatsen

Bloggar

  • Bakom kulisserna
  • Tänka på anime
  • Juicens Slice of Life
  • Sov's svammel hörna
  • Stekeblads Blogg

Visa sökträffar från…

Visa sökträffar som innehåller…


Datum skapat

  • Start

    Slut


Senast uppdaterat

  • Start

    Slut


Filtrera efter antal…

Blev medlem

  • Start

    Slut


Grupp


Webbplats


Tumblr


Line


Twitter


Skype


Plats


Intressen


SteamID


OriginID


Battle.net


Xbox Live


PSN


MyAnimeList


Anime-Planet


Hummingbird

Hittade 2 resultat

  1. Animation är asballt. Därför behövs ett eget ämne bara för snack om hur man gör tecknad film i Japan! Tänker fylla på mer här senare, men tills vidare: det handlar om observationer, tankar och åsikter om animationskonst och andra animéproduktionsaspekter, ofta relaterat till specifika serier och avsnitt av serier. Kanske för att stajla, kanske för att lära oss av varandra.
  2. Sceleris

    Shirobako

    En serie om fem unga kvinnor i animebranschen. Alla som är intresserade av animeproduktion, av hur anime blir till bakom kulisserna, har i hemläxa att se denna. Men jag tror att det krävs vissa förklaringar till vad som händer i serien, och så kan vi behöva hjälp att komma ihåg alla karaktärer. Detta blir således en något annorlunda serietråd. Ansvarsfriskrivning: Jag är inte expert! Jag kan ha fått saker om bakfoten, så om det är nåt som verkar fel så är det möjligt att det är fel. Rättningar mottages med tacksamhet! Låt oss börja med en supersnabb "recap" i hur en anime blir till: En bunt ansvariga människor på olika bolag kommer överens om att göra anime, och utser företagsrepresentanter som får agera som producenter. Producenterna anställer folk och bolag som ska arbeta med animeproduktionen i fråga. Planeringsstadiet följer, där regissören och producenterna och författarna samarbetar och utvecklar grundmanus och planer för hur verket ska se ut och annat, t.ex. miljöbeskrivningar och sånt. När produktionen har grunderna lagda, så skrivs manus. När manus är godkänt så tecknas storyboard, som omvandlar ett beskrivande textmanus till ett visuellt bildmanus. När bildmanus är godkänt så tecknas layout, vilket är ungefär som mer detaljerade versioner av rutorna i bildmanus. När en layout är godkänd så tecknar grundanimatörerna grundanimationen, de teckningar som är de viktigaste för de olika sekvenserna av animation. (Teckningarna är i svartvitt med eventuell enkel färgad skuggning, i princip alltid på papper.) En animationskontrollant kollar igenom grundanimationen för att se så att karaktärer är tecknade rätt, och gör ändringar där det behövs. När grundanimationen är godkänd så får mellantecknare göra alla bilder som ska visas mellan grundteckningarna, så att slutanimationen blir mer följsam. Mellananimationskontrollant kollar så att mellanteckningarna är okej. Man scannar in teckningarna till dator, och gör korrektioner som krävs (som att rita ihop linjer som är brutna). Man färglägger (typ färghinken i MS Paint), arbetar med färger och vissa specialeffekter. Fotot arbetar med andra specialeffekter och kamerarörelser och sånt. Sedan sätter de samman olika resurser och klipper. Sedan klipper man och för över till de slutgiltiga formaten som krävs (typ digitala videoband som används av TV-stationer). För att hålla koll på arbetet så gör man olika förhandsversioner av verket. Som att man först gör en stillbildsfilm med hjälp av storyboardbilderna för att se ungefär hur det kommer att bli taktmässigt. Sen när man börjar få in grundanimation så kan man byta ut stillbildssekvenser mot grovanimerade sekvenser. Med en sådan grovanimerad rush-film kan man markera ut när ljudeffekter och repliker ska inträffa, så att man samtidigt som animationsprocessen är i full rulle kan spela in röster och sätta in ljud. Förresten: allt möjligt, som animation och färgläggning och bakgrundsmålning och klippning, kan göras av eller i samarbete med andra bolag på underkontrakt. (Några resurser/källor för detta inlägg: The anime production line, Anime Job Titles, Anime Production.) Nå, låt oss äntligen beskriva alla bildtextnamngivna karaktärers arbetsroller! Produktionsavdelningen (制作部 seisaku-bu) har som uppgift att hålla igång en produktion genom koppla samman olika kreativa yrken. Om person X vill ha någon resurs Y från person Z, så är det produktionsavdelningen som ansvarar för att X ska få detta Y i tid – annars kan ju inte X göra sitt jobb! På denna avdelning jobbar en produktionsassistent (制作進行 seisaku shinkō, troligtvis förkortat från 製作部進行係 seisaku-bu shinkō-gakari, produktionsavdelningens underlättare, eller kort och gott "produktionsunderlättare"). PA:n har många sysslor och ett mycket hårt jobb. På animationsstudion A-1 Productions jobbade en produktionsassistent som tog sitt liv 2009 på grund av en depression orsakad av att ha jobbat för mycket. Han ska ha jobbat 600 timmar per månad! Vi får hoppas att detta inte händer vår hjältinna Aoi – hon ser ju ganska trött ut på bilden ovan! Tro förresten heller inte att de belönas med en hög lön. Många PA är dock åtminstone fast anställda, och åtnjuter således en säkrare anställning än exempelvis frilansande animatörer. Vissa här är kanske bekanta med en annan anime känd som Animation Seisaku Shinkō Kuromi-chan, om just en sådan produktionsunderlättare. ("Assistent" är fel ord, eftersom hon tvingas ta över för produktionsavdelningen!) Dess engelska titel Animation Runner Kuromi skvallrar om en mycket central arbetsuppgift: att åka kors och tvärs över stan med teckningar. Jobbet kräver i princip körkort. I Kuromis fall handlar det om att hämta teckningar från hembaserade ministudior som tecknar på underkontrakt (eftersom alla animatörer på Kuromis studio slutade, så att studion inte kan animera själva). I första avsnittet av Shirobako ser vi först Miyamori åka till Segawa för att Segawa ska kolla en bunt färdiga teckningar, men senare får Segawa i uppgift att teckna en sekvens också. Att jobba på produktionsavdelningen är inte en återvändsgränd. Det finns många som bara börjat sina karriärer som produktionsunderlättare, som Takayuki Hirao eller varför inte Tsutomu Mizushima – mannen som regisserar Shirobako. Det här, 作画監督 sakuga kantoku (ofta kallad sakkan), är en knepig arbetstitel. 作画 sakuga skulle man väl kunna översätta ordagrant till "verksbilder" eller kanske här hellre till "animation", men ordet 監督 kantoku brukar översättas till "regissör", och att säga "animationsregissör" antyder något annat än vad jobbet är. I listan längre upp i inlägget skrev jag animationskontrollant. När grundteckningarna från grundanimatörerna kommer in en masse, så måste någon se så att de håller sig till karaktärsdesignen. Animationskontrollanten är själv en duktig tecknare, och gör rättningar som krävs, antingen genom att fixa bilden, eller genom att rita om hela pappret. Hur mycket som en kontrollant ändrar beror på hur petig kontrollanten är och hur mycket tid kontrollanten har, och de skulle kunna ändra inte bara teckningarna, utan också tidsspecifikationen (som anger i hur många bildrutor teckningarna ska visas och vilka mellanteckningar som krävs). Segawa verkar vara en frilansande sakkan, så hon arbetar ur hemmet. Produktionskontrollanten (制作デスク seisaku desk, "produktionsskrivbord"; skrivbordet fungerar som en symbol för ansvar) är som en kontaktperson för produktionsavdelningen, överordnad produktionsassistenterna. Vi kan anta att Honda har mer av en överblick över vad hans undersåtar arbetar med. En produktionskontrollant är för övrigt inte nödvändigtvis chef för sin produktionsavdelning. Jag vet inte vad en 3D-regissör (3D監督 3D kantoku) är, men utgångsläget bör vara att ansvaret gäller att 3D-modeller och -effekter ska se bra ut. ("Regissör" antyder kreativ bestämmanderätt, men så är förmodligen inte fallet här.) Mellanteckningar (動画 dōga, rörelsebilder), eller "inbetweens", är tecknade av mindre skickliga eller mindre erfarna animatörer, inte sällan outsourcade från låglönsländer i Sydostasien, så när de teckningarna kommer in så måste de också kollas av en mellankontrollant (動画検査 dōga kensa, även 動画チェック dōga check). Jag är dock inte säker på vems ansvar det är att rätta till dåliga mellanteckningar. Här har vi en som bär två hattar: dels är hon karaktärsdesigner (キャラクターデザイン character design), dels är hon animationschefkontrollant (総作画監督 sō sakuga kantoku). En karaktärsdesigner har det kreativa ansvaret för hur karaktärer ska se ut, med eventuella förutsättningar: om det är ett verk som bygger på en manga så bör ju karaktärerna se ut som originalfigurerna, fast anpassade för animation (ofta förenklade för att bli lättare att teckna). Man kan även tänka sig kommersiella faktorer som spelar in, som att figuren ska vara på ett visst sätt för att tilltala en viss publik, och kreativa faktorer, som att animeregissören vill ha en karaktär av något visst snitt. Till arbetsuppgifterna hör att skapa modellblad som specificerar hur karaktärer ser ut i olika kläder och situationer (arga, ledsna, glada), så att animatörerna och kontrollanterna har något att gå efter. En animationschefkontrollant är en som tar in animationskontrollanternas arbete, och gör egna rättningar där det behövs, för att säkerställa en konsekvent stil när man tvingas använda flera animationskontrollanter. När arbetstiteln blir animationschefkontrollantassistent (総作画監督補 sō sakuga kantoku ho) så börjar det kanske behövas ett kortare alternativ, men jag kan inte komma på något – för jag vet inte vad hennes arbetsuppgifter är. Uppenbarligen stödjer hon animationschefkontrollanten i sina uppgifter, men om hon gör det genom att teckna, springa med papper eller att koka te har jag ingen aning om. 原画 genga kan översättas ganska rakt av till grundbilder eller grundteckningar, men ett alternativ är "nyckelteckningar" från engelska motsvarigheten "key drawings/frames/animation". Superhjältarna som producerar dessa verkar inte ha något direkt namn på arbetsrollen i sig på japanska (som synes i bilderna ovan där det bara står 原画), men dessa superhjältar kallas ofta för 原画マン gengaman. På svenska kan vi kalla dem för chefsanimatörer, nyckelanimatörer, huvudanimatörer eller, vilket jag kör på här, grundanimatörer. Grundanimation är en konst i sig. De ska givetvis vara bra på att teckna, men för att producera bra animation måste de ha en bra känsla för hur de ska reproducera rörelser i olika former. Hur ska klänningen fladdra i vinden? Hur ska flammorna slå ut från rymdstationen när den exploderar? Hur ska ninjan dra sitt svärd och parera samurajens hugg? Hur ska bildelementen vara positionerade i bild? Hur många bilder krävs för sekvensen, och vilka är huvudbilderna? Animatörer är olika bra på olika saker. Vissa är bättre på friform och flytande rörelser, vissa är bättre på kroppsspråk, vissa är bättre på robotar och annan mekanik, vissa är bättre på specialeffekter som vatten och explosioner. Att animera söta flickor hörde enligt första avsnittet av Shirobako tydligen inte till den äldre animatören Sugies expertis. Chefsfotografen (撮影監督 satsuei kantoku) leder arbetsgruppen som arbetar med filmfotografi. Det var mer beskrivande på den tiden man fotade celler; nu är filmfotoavdelningens jobb att färdigställa den slutgiltiga bilden med olika effekter – "som en blandning mellan att vara sminkör, scenograf och ljussättare" har en chefsfotograf beskrivit det som. Färgkoordinatorn (色指定 iroshitei, färgspecificering) är den som bestämmer vilka färger allt ska ha, till ett speciellt färgschema. En karaktär ska ha precis rätt nyans på sitt hår eller på rosetten på sin väska, till exempel. Färgkoordinatorn ska också kunna bestämma vad olika grejer ska ha för färg som inte har planerats i förväg. Att vara färgkontrollant (色検査 iro kensa) innebär förstås att kolla så att bilderna uppfyller färgschemat. Jag brukar se regissören (監督 kantoku) som den som är slutgiltigt ansvarig över det kreativa innehållet i en anime. De exakta detaljerna kan variera. Till exempel kan manuset vara framtaget med anvisningar från regissören – eller så litar regissören helt på författaren. Regissören kan teckna jättemycket bildmanus själv – eller överlåta det helt till bildmanustecknare. Regissören kan vara med i inspelningsbåset när röster ska spelas in – eller så överlåts det till en undersåte. Men man bör åtminstone anta att regissören har godkänt allt – om inte personligen så åtminstone genom att ha gett någon annan fullmakt att godkänna åt regissören. Jag tror att regissör Kinoshita är inspirerad av Seiji Mizushima (水島精二). "Animationsregissör" beskriver Crunchyroll-textningen arbetsrollen som, och det passar bättre på 演出 enshutsu än vad det gör på 作画監督 sakuga kantoku (animationskontrollanten). Ofta brukar man se det översättas till avsnittsregissör för TV-anime, eller teknisk regissör för animefilm. Jag föredrar de senare alternativen, så att jag inte bara börjar tänka på sakkan. Avsnittsregissören är regissörens högra hand. Beskrivningen "teknisk regissör" antyder i jämförelse med den vanliga kreativa regissören att arbetsuppgiften är att kontrollera att produktionen går framåt: kolla animation, bestämma bildmanus, godkänna layouter, vara med vid klippning och röstinspelning. Att kort och gott sätta ihop allt till ett paket. (Det kan också vara så att avsnittsregissören är mer kunnig än regissören i vissa områden, och får då göra det jobbet.) Animationsproduktionsstudior är bolag, och företagsdirektören (社長 shachō) är chef. Studior arbetar på kontrakt, och sådana skriver ju inte sig själva. Någon måste vara den som bestämmer vilka projekt de ska arbeta på för att säkerställa företagets fortsatta verksamhet. Till arbetsuppgifterna hör också att laga köttgryta. Direktör Marukawa bygger uppenbarligen på Masao Maruyama (丸山正雄), som grundade Madhouse och MAPPA. Det amerikanska begreppet line producer (direkt till japanskan som ラインプロデューサー) kommer från att det i en budget finns en linje mellan fasta kostnader och rörliga kostnader; en line producer ska uppskatta och hålla efter de rörliga kostnaderna under linjen. En möjlig översättning är produktionsledare. Produktionsledaren har det dagliga arbetet att se så att kostnaderna inte skenar iväg exempelvis när material måste köpas in eller någon ny måste anställas (eller att pengar inte används när de ska), men kan förutom budgetansvaret också fungera som en förman på arbetsplatsen. En driftchef (総務 sōmu) ansvarar för företagets dagliga funktion och resultaträkning. Arbetsuppgifterna skiljer sig mellan små och stora bolag: i första avsnittet av Shirobako ber driftchef Okitsu produktionsavdelningen att slå av luftkonditioneringen när de går hem, och att kasta bort utgången mat ur kylskåpet – och säger åt direktören att hans matlagning luktar för mycket.
×
×
  • Skapa nytt...