Hoppa till innehåll

Sök igenom detta community

Visar resultat för taggar 'svenska'.

  • Sök med taggar

    Skriv taggar separerade med kommatecken.
  • Sök efter författare

Innehållstyp


Forum

  • Anime.se
    • Foruminfo
    • Nyheter
    • Frågor och förslag
    • Evenemang
  • Anime och manga
    • Anime
    • Manga
    • Prylar
  • Övrig underhållning
    • Musik
    • Otecknat
  • Japan
    • Land och samhälle
    • Språket
  • Fandom
    • Eget skapande
    • Föreningar och evenemang
  • Övrigt
    • Allmänt
    • Spel
    • Forumlekar
    • Marknadsplatsen

Bloggar

  • Bakom kulisserna
  • Tänka på anime
  • Juicens Slice of Life
  • Sov's svammel hörna
  • Stekeblads Blogg

Visa sökträffar från…

Visa sökträffar som…


Datum skapat

  • Start

    Slut


Senast uppdaterat

  • Start

    Slut


Filtrera efter antal…

Blev medlem

  • Start

    Slut


Grupp


Webbplats


Tumblr


Line


Twitter


Skype


Plats


Intressen


SteamID


OriginID


Battle.net


Xbox Live


PSN


MyAnimeList


Anime-Planet


Hummingbird

Hittade 4 resultat

  1. Viewster låter meddela oss per mejl om att de har utvidgat sitt utbud ytterligare, denna gång med Naruto: Shippūden – och de erbjuder svensk text! Viewster är alltså, för den som missat, en europeisk reklamfinansierad streamingsajt för en global publik, med inriktning på ett smalare utbud än giganterna bland konkurrenterna. De erbjuder filmer och serier lagligt och gratis, på datorer och på enheter som mobiltelefoner och surfplattor. (Jag själv har deras Android-app installerad och kan berätta att det funkar fint, med svensk text och allt.) Viewsters utbud börjar med fem avsnitt, från och med avsnitt 394 som sändes 8 januari 2015, och de kommer att lägga upp nya avsnitt varje torsdag, en vecka efter japansk sändningsdag. Inte nog med att Sverige inte haft Naruto som anime sedan ZTV sände några avsnitt, så tror jag faktiskt att det (bortsett från sådant som streamingversioner av gamla VHS- och DVD-utgåvor på video-on-demand-sajter) är första andra gången som vi får laglig, svensktextad anime på nätet. Och det är åtminstone den första svensktextade simulcastserien – och förhoppningsvis inte den sista! Häftigt, Viewster! Se Naruto: Shippūden här, och deras övriga animeutbud här.
  2. Hejsan Jag har massor utav mangaböcker som jag inte gör med så tänkte att de säkert kan glädja någon annan. Alla böcker är i sprillans nytt skick. De böcker som är lästa, är lästa max en gång. Böckerna har stått förvarade på en enskild hylla i min garderob där varken damm eller solljus har kunna gjort dem fula. Så de är som sagt i nyskick. Jag har följande böcker som säljes. "Böckerna jag säljer är på svenska" Dragon Ball: Komplett samling bok 1-42 One Piece: Bok 1-12 Keroro: Bok 1-11 Priser Dragon Ball: 800 kr One Piece: 200 kr Keroro: 250 kr Hämtas i uppsala eller skickas med posten, köparen betalar då frakt. Vid skickning utav böckerna så gäller förskottsbetalning. Har ni frågor så är det bara att maila.
  3. Så jag började översätta en anime och undrar om jag kunde få feedback på den. Jag översätter från engelska till svenska, använder andras timing typsnitt osv. Jag översätter just nu: Mondaiji-tachi ga Isekai kara Kuru Sou Desu yo Avsnitt 1: 100% Avsnitt 2:100% Avsnitt 3:0% Jag tar förfrågningar på anime, men eftersom jag är ensam så kan det ta ett tag. Jag lägger up några bilder sen. Jag har gjort några misstag här och där men det kommer vara fixat när jag är klar med alla avsnitt. Jag använder Aegisub för att översätta. Undertext filen: http://puu.sh/7PiOi.ass txt format: http://is.gd/O2xVjU
  4. Hej, jag tänkte dra igång en Mahou Shoujo Madoka Magica fandub på svenska, och jag tänkte se om det inte fanns några som var intresserade utav röstskådespeleri här! Här är länken till videon med mer info i; [media=]http://www.youtube.com/watch?v=NMLEsEbIQX4[/media] Provspelningsrepliker hittar ni i videons beskrivning! Tackar i förhand!
×