Hoppa till innehåll
Anime.se

"Drottning" i katakana?


yorusa
 Share

Rekommenderade inlägg

Har bestämt mig för att tatuera in ordet "drottning" på japanska. Jag skulle dock super gärna vilja ha det i katakana (eftersom jag tycker det är vackert heh) frågan är kan jag skriva クイーン eller blir det mer som ett namn då eftersom det är skrivet i katakana? är ingen hejare på reglerna.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Man kan säga att katakana används för lånord och utländska namn och ord som ska betonas (tänk som att ha fetstil eller kursiv stil i en vanlig mening), så att ha "queen" transkriberat till katakana fungerar väl på så sätt -- men om du vill tatuera in ett japanskt ord så hade det väl varit knasigt att tatuera in ett engelskt ord? Om du mycket vill ha katakana och inte kan tänka dig 女王 joō, varför inte ta ジョオウ joō?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag ser inget märkligt i att använda クイーン istället för 女王; har läst och hört ordet flera gånger i manga och anime. Men då är det bra att tänka på att det också ofta används figurativt för att beskriva någon som är divig.

Engelska låneord har en tendens att få lite annan innebörd eller konnoteringar i Japanskan alltså. Ta t.ex. バイキング från ordet "viking", som används i Japanskan för smörgåsbord och bufféer. Eller varför inte マンション från ordet "manshion", som i Japanskan betyder ett stort lägenhetshus.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Att ta ett lånord när man vill ha en japansk tatuering tycker jag blir lite som att åka till Japan för att se kulturen, men väl där mest häcka på hotellet, äta på McDonalds, gå på Disneyland, titta förbi på Ikea och shoppa på H&M. Alltså, visst, det är ju H&M i Japan, men det är fortfarande H&M. Nu talar jag ju bara för mig själv, men resebilderna från en sån åktur känns inte så intressanta.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Hah, det kan jag hålla med dig om. Sedan att tatuera in något i ett språk man inte är införstådd på är också ganska hmm-hmm. Kanjitatueringar och liknande brukar även ha en tendens att se ganska illa ut i min mening. För att inte tala om skräckexemplena...

Om det ändå blir till att gå igenom med tatueringen, se till att tatueraren använder en fin typstil och är noggrann och inte spegelvänder tecknena eller något liknande.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 5 months later...

Jag ser inget märkligt i att använda クイーン istället för 女王; har läst och hört ordet flera gånger i manga och anime. Men då är det bra att tänka på att det också ofta används figurativt för att beskriva någon som är divig.

 

Engelska låneord har en tendens att få lite annan innebörd eller konnoteringar i Japanskan alltså. Ta t.ex. バイキング från ordet "viking", som används i Japanskan för smörgåsbord och bufféer. Eller varför inte マンション från ordet "manshion", som i Japanskan betyder ett stort lägenhetshus.

Inte märkligt? Du skulle inte tycka det vore märkligt ifall Dagens Nyheter helt plötsligt skulle använda engelskans 'queen' när de syftar på Drottning Silvia?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 1 month later...

Inte märkligt? Du skulle inte tycka det vore märkligt ifall Dagens Nyheter helt plötsligt skulle använda engelskans 'queen' när de syftar på Drottning Silvia?

Fast engelska låneord till japanska känns inte som samma sak som engelska ord använda i svenska. Japanska har ju ett speciellt förhållande och extremt många inlånade ord från engelska som konstant används som naturlig del av språket.

 

Men jag kan hålla med andra skribenter att använda kanji känns snyggare och mer koncist. Kollar man Google så kommer de flesta förmodligen tro att man älska bandet Queen om man tatuerar in クイーン.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Att ta ett lånord när man vill ha en japansk tatuering tycker jag blir lite som att åka till Japan för att se kulturen, men väl där mest häcka på hotellet, äta på McDonalds, gå på Disneyland, titta förbi på Ikea och shoppa på H&M. Alltså, visst, det är ju H&M i Japan, men det är fortfarande H&M. Nu talar jag ju bara för mig själv, men resebilderna från en sån åktur känns inte så intressanta.

Kan ju fylla i att på japanska McDonalds kan man många gånger köpa hamburgare som du enbart finner i Japan. Det Japanska Disneyland är en väldigt trevlig upplevelse och parken i sig slår den i Frankrike med hästlängder, plus att man nu har två stycken parker, det finns alltså grejer som inte finns i andra Disneylands. H&M har också en hel del kläder som du inte heller kommer finna i Sverige, dessutom har dom europieska storlekar vilket gör det väldigt lätt att shoppa. Är du där som turist från Sverige tycker jag att det faktiskt att det kan vara värt att häcka där (men inte mest kanske).

 

Beroende på hur länge du stannar så kan jag säga att även IKEA kan bli ett måste!

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Kan ju fylla i att på japanska McDonalds kan man många gånger köpa hamburgare som du enbart finner i Japan. Det Japanska Disneyland är en väldigt trevlig upplevelse och parken i sig slår den i Frankrike med hästlängder, plus att man nu har två stycken parker, det finns alltså grejer som inte finns i andra Disneylands. H&M har också en hel del kläder som du inte heller kommer finna i Sverige, dessutom har dom europieska storlekar vilket gör det väldigt lätt att shoppa. Är du där som turist från Sverige tycker jag att det faktiskt att det kan vara värt att häcka där (men inte mest kanske).

 

Beroende på hur länge du stannar så kan jag säga att även IKEA kan bli ett måste!

 

Ja, jo, jag tänkte mig mer om man bara stannar i Japan en vecka eller så. Äter man sju middagar i Japan så tycker jag nog ändå att det känns lite onödigt med McDonalds, även om det är någon knasig bläckfiskburgare. Faaast då har jag ju aldrig ätit japansk mat, kanske känns lite annorlunda för den som brukar gå på japanska restauranger eller åtminstone laga japansk mat hemma.

 

Men ändå, det finns ju så mycket annat i Japan att göra!

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share

×
×
  • Skapa nytt...