Hoppa till innehåll
Anime.se

Gissa mangan


docster
 Share

Rekommenderade inlägg

åhå...IO

Jaao.

 

fast lite överdrivet att försvenska det endå :P

Det tycker jag inte. Om du nu vill stödja lite mer substansfylld manga bör du väl vilja popularisera och få ut titlarna till fler människor, och då hjälper det om titlarna är översatta och förståeliga. "Hi no Tori" säger ju inget om innehållet för en som inte talar japanska, men det gör "Eldfågeln".

 

Lägg därtill att Eldfågeln är den gängse svenska översättningen på Igor Stravinskijs balett L'Oiseau de feu, vilken var en viktig inspiration för Tezuka när han började med mangan -- på japanska heter baletten just Hi no Tori (火の鳥).

 

Men i grund och botten är det bara ett litet, litet nöje att översätta titlar. ;P

 

du har en poäng där. ^^

 

**rolls over on back**

 

:D

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 2 weeks later...
  • 2 months later...
  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share

×
×
  • Skapa nytt...