Hoppa till innehåll
Anime.se

Trodde ni att ni kunde engelska?


zimeon
 Share

Rekommenderade inlägg

Hmmm... intressant ide, men svensk skrift ligger väl närmre svenskt tal än engelska?

 

De uttal i svenskan som jag vet brukar fälla ulänningar (min pappa t.ex) är lång vs kort vokal, som glass och glas, men det kan man ju ganska lätt se när man läser. Även stjärna, kärna etc ljuden kan vara knepiga.

Vilka andra fällor finns i språket?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • Svar 116
  • Skapad
  • Senaste svaret

Toppskribenter i detta ämne

Du ignorerar helt det faktum att det jag nämner är trivia. Det är inte allmänt känt, det lärs inte ens ut i skolan. Liksom, hade aldrig ens hört talas om Pall Mall.

Att du inte hade hört talas om Pall Mall hade varit relevant om du kunde användas som en universiell måttstock för allmänbildning.

Eller nej förresten, det skulle fortfarande inte varit relevant. Vad har ordets status som "allmänbildning" eller "trivia" att göra med hur ordet uttalas?

 

Allmänbildning är sådant var man förväntas kunna. Det är inte bara mitt eget tycke. Hur många som inte är Britter vet hur man kan uttala Pall Mall? Lärde sig någon av de som vet det i skolan eller fick de reda på det genom andra källor?

 

Det har relevans här eftersom flera har påstått att folk som inte vet att vissa saker i texten egentligen rimmar är dåliga på engelska. Nej, de kan bara inte vissa trivia. Världens bästa engelsktalande person kan komma och uttala Pall Mall så som det stavas. Eller det där victual-ordet som det stavas. Därför att det finns stavnings och uttalas regler.

 

Random trivia om att vissa enstaka ord är lite annorlunda däremot är inte allmänbildning och bara för att man inte känner till dem har man inte dålig engelska.

 

För övrigt tycker jag det verkar väldigt konstigt att folk var snabba på att hoppa på mig och förolämpa mig i grupp när ni trodde jag hade fel, men när jag slängde upp bevis på att jag hade rätt är alla tysta.

tycker

Det kan ju ha lite grann att göra med att

a) du inte presenterat ett enda bevis (se Sceleris inlägg, om du kan läsa långa inlägg istället för att klaga på att alla andra inte längre orkar argumentera emot dina uppenbara misstag) för att du har rätt och Nolst har fel.

B) du "tycker" så mycket, till exempel att "Sew it" och "Poet" inte rimmar, eller att du har rätt oavsett hur många ordböcker eller modersmålstalare som säger emot dig.

 

A) Du, jag skrev det där inlägget innan Sceleris svarade. Det var så han/hon kunde quota mig! Logik i din anklagelse?

B) Jag TYCKER att de inte är sanna rim. Och de rim jag inte tycker är sanna rim har jag påpekat det på. Inte att de "Inte rimmar alls!" eller "Inte kan rimma alls om man uttalar dem rätt". Däremot rimmar de inte med konventionellt uttal utan kräver mixtring. Så du, Sceleris och Zimeon har engelska (britisk engelska dessutom) som modersmål)

 

Varför skulle Sceleris ordbok ha 100% mer trovärdighet än Dictioanary.com?

 

Som Asiat märker jag lätt av de små skillnaderna i nyanser efter en sådan skillnad i de flesta asiatiska språk kan byta ett helt annat ord.

 

Skitsnack. Som asiat märker du kanske av såna skillnader, men de är helt orelevanta i språk som inte lägger vikt vid de olika tonande ljuden. Vilket engelska inte gör

 

Som svenskspråkig lägger jag märke till skillnaden mellan R och L, men om jag diskuterar japanska ord har detta liten till ingen relevans, eftersom man inte skiljer på de ljuden i många fall.

 

Om man läser dikten högt och följer rytmen - det är en dikt så nej, det ska inte läsas som om det vore telefonkatalogen, vilket inte gör den mindre rimmande - så passar allt jättefint.

Utom de ord som jag personligen sluddrar fram på någon slags anglisvengelska.

 

De är inte alls irrelevanta om jag i mina inlägg påpekar att orden inte rimmar till 100% och att skälet till det är de små nyansskillnaderna.

 

"Sew it" KAN inte rimma med "poet" såvida man inte fuskar med rytmen otroligt mycket.

 

 

 

Nu orkar jag inte argumentera här. Jag ger upp. Vad jag än säger kommer nån komma och säga "Men du har fel därför att..." och alla kommer hoppa på mig och säga "Du har fel därför att den där person där ovan sa det". Och så måste jag försvara mig och så börjar det om igen. Att folk t.ex. vägrar medge att vissa uttal där inne var ren trivia bara av principen att "Vi måste visa att Yuna har fel!". Liksom, hur många här hade någonsin hört ordet "victual" innan, än mindre lärt sig att det uttalas "vittl"? Och hur många av er hade lärt er det från skolan eller någon annan allmänbildningskälla?

 

Som om jag skulle påstå att ni är pundade för att ni inte vet att vargen i FF7:AC är en symbol för Clouds skuldkänslor. Men vaddå? Ni kunde ju ha Googlat upp det. Eller läst det på random animeforum nånstans. Eller fått det berättade för er av en FF7-fantast!

 

Och jag pekar inte bara anklagande fingrar på de som aktivt går emot mig. De som tyst står bredvid är också skyldiga. Visst, att anklaga mig för att vara en dålig engelsktalande person går bra och det går jättebra att skriva långa poster och förklara varför och gång på gång påpeka att de inte förstår sig på hur jag uttalar engelska.

 

Att däremot skriva ett kort inlägg där det står "Yuna har ju faktiskt rätt om det där. Låt oss gå vidare." tar tydligen för lång tid. Än värre att andra har svarat efter de inläggen men fortsatt ignorera den delen av debatten. Vet ni vad, bara för att någon är på fiendesidan ska man inte stå still medans den blir orättvist nertrampad.

 

Att jag, med min motivering, har rätt på flera funkter struntar alla i. Jag har iaf erkänt att jag hade fel på flera funkter. Jag kom med ursäkter, ja, men jag medgav i alla fall att jag hade fel.

 

Jag orkar inte om-posta allt, för det krävs att jag går in i Dictionary.com och kopierar och klistrar en länk för varenda bokstav som inte är en av de 26 bokstäverna i det engelska alfabetet.

 

Nej, nu ger jag upp. Nej, jag har inte helt fel och det vet ni alla. Jag ger upp därför att detta är en s.k. "losing battle". Hur många gånger jag än upprepar samma sak kommer de att ignoreras (och till slut kommer folk börja påstå att jag inte har några argument då jag måste upprepa samma hela tiden). Och jag har tydligen alla emot mig.

 

Även Dancing Moon som säger att jag kanske hör nyansskillnader påstår att det är irrelevant bara för att nyansskillnader och är viktiga i Engelskan. Men om ett ord ska rimma till 100% (vilket för övrigt är det jag lagt mest vikt på i denna diskussion) ska det inte finnas nyansskillnader!

 

De må vara rim, men 100%s rim är de inte. Nej, nu ger jag upp. Jag erkänner mig besegrar. Fine, you win. OMG, jag är såååå dålig på engeslak. Jag ska genast gå och skjuta mig själv och ge upp planerna om att bli engelskalärare (ja, det är sant. Använd denna nya info till att förolämpa mig än mer!).

 

Quick, to the Yuna-bashing-mobile!

 

 

______________________________________

"I will go down with this ship,

But I won't put my hands up and surrender,

There will be no white flag above my door,

I am pissed and always will be,"

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

För övrigt, Zimeon, jag kan inte hitta ordet "darkie" i min Svensk-engelska ordbok. Varför vet jag inte. Hittar bara darky.

 

På dictionary.com hittar jag däremot darkie som ett gammalt smädesord för färgade. Är det det ordet du menar eller ett annat "darkie"? För jag kan inte tänka mig att det skulle uttalas på samma sätt som "parquet" eller vice versa.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Och för att dissekera Sceleris sista inlägg för att inte lämna det osagt:

 

hur man än uttalar "sew it" får man aldrig det att rimma på poet. Och varför i all världen skulle NÅGON uttala "poet" "pöuit"? "pöuet" snarare. Dessa kan endast rimma on man avsiktgligt uttalar det knäppt. Antingen genom att uttala poet fel eller att snabba på rytmen i "sew it" (och jag räknar inte det som ett riktigt rim då)
Sew it-Poet rimmar utmärkt enligt The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition (2000). Även enligt Nationalencyklopedin på Internet (2005) och min fysiska ordbok (1983).

Ja, man måste uttala det helt knäppt! Som på brittisk eller amerikansk engelska! =:O - Eller med konventionell uttalas rytm.

 

Man uttalar faktiskt nästan alltid R:et, fast vanligtvis är det bara in tydligt. För att få dessa två att verkligen rimma krävs det att man medvetet trycker ner R:et så mycket att det inte hörs alls.

Eller att man inte uttalar "r", bara för att det är konventionen. - Eller att man uttalar "r", fast bara extremt dovt.

 

Enligt dictionary.com finns det en pytteliten nyansskillnad på L:et.
Darkie uttalas inte så. parquet [pär-kamacr.gif'] vs. darkie [där'kemacr.gif. Nyansskillnaderna gör allt.

 

Och enligt mina ordböcker rimmar orden perfekt... och det kan ju bara finnas ett uttal för varje ord! OH NOES!! =:O - Säg mig, vad är din ordboks definition av "darkie"? (Nej, allvarligt, jag vill veta)

 

Nyansskillnad och ett litet R! broad [brôd] vs. reward [ribreve.gif-wôrd']].

"Broad" rimmar med "reward", som rimmar med "board", som rimmar med "lord", som rimmar med "bored". Rimma rimmar med limma, som rimmar med dimma. - Med samma regler rijmmar då Ränninge med Trummade. Ett rim, ja. Men R:et ställer till det lite. Eller rimmar "melee" till 100% med trees?

 

Anyway, jag hade ju fortfarande rätt. Jag sa att jag var osäker, men rätt hade jag i alla fall.

Ja, du hade rätt i att du var osäker, men du trodde fel. För du trodde "nej". - Såg fel. Trodde jag skrev "tror det". >_>' Sorry.

 

Därför att man i vanligt tal inte binder beyond och it på samma sätt som conduit är bundet.
Eller att man snabbare på rytmen i uttalet. Som "sew it" vs. poet.

Det här är ju inte vanligt tal, det är en dikt. Fast det spelar ingen roll, rytmen är perfekt ändå. - Jasså, resten av tiden slänger ni hela tiden "konventionellt uttaL" och sådant åt mitt håll och plötsligt i dess fall är det "Men... det är ju en dikt!". Anyway, jag har aldrig påstått att dessa två (tre) ord inte rimmar. Bara att p.g.a. rytmen så rimmar de inte 100%. Kan du inte bara hålla med om DET (vilket du tydligen gör)?

 

Från dictionary.com: imacr.gif'schwa.gifrn vs. lemacr.gif'omacr.gif. Märk av R:et!

Dictionary.com visar även att "chair" kan uttalas [châr], och "mayor" som [mâr], så till och med på allmän amerikansk engelska rimmar det. Men nu är det ju inte amerikansk engelska vi diskuterar, så det är [tshäö] och [mäö]. - Det är någon slags bugg i forumsystem som orsakat detta. R:et uttalas ju i båda orden. Jag påminde Simon om att man i båda orden uttalar "R". Och de där bildlänkarna förstår jag mig inte på varför jag skulle skriva in dem.

 

(båda orden uttalas med ett R i slutet)
Ja, men four råkar ha ett "r" i slutet.

Sluta hävda sådana saker. JA, de kan uttalas med ett "r" på slutet, men det utgår vi inte från här. - OK, varför har du bundit ihop två quotes?! Jag har aldrig påstått att Arkansas slutar i R. Och vi utgår inte från att "four" har ett R i slutet? Eller vad? Det faktum att four slutar i ett R gör att man uttalar det och får en lite annorlunda tonfall och uttal jämfört med "sas" i Arkansas.

 

safe [samacr.giff] vs. ralph [ramacr.giflf]. L:et är fortfarande kvar!

Avsaknad av bevis är inte bevis på avsaknad. Min ordbok visar förresten både [rälf] och [rejf]. Och förekomst av bevis är bevis på... bevis. O_o - Det är om det är en ordbok eller nåt. Ska man anta att alla ord i ordboken har alternative uttal annars? Och vilken betydelse har uttalet "rejf"? Är det samma ord fortfarande eller bara en homonym?

 

Jag tycker iaf o:et har en pytteliten skillnad mella ndem.

Tycker du det även om man tar bort första bokstaven i varje ord (work-jerk) och håller kvar samma uttal för resten? - Nej, men nu är det så att de finns där.

 

Hur du uttalar vissa saker är konstigt. För att vissa av dessa rim ska rimma måste man medvetet uttala dem på ett speciellt sätt långt bortom konventionell engelska. Eller att man uttalar det lite luddigt och inte helt klart. Som att man med flit tar bort ett R bara för att det är lite (eller mycket) svagt.

Konventionell engelska = The Received Pronounciation. "R" brukar falla bort. - Nej det brukar det inte! Kanske i många ord, men inte "brukar" som i att det är vanligast att man tar bort R:et. Alla "vanligt förkommande" ord som används i vardagsengelskan har inte stumma R.

 

När jag tänker efter uttalar britterna "Aunt" på två sätt.

Fler än två, skulle jag tro. Dialekter och sån't, du vet. Men ordboken som bara använder RP visar bara ett uttal för "aunt". - Dialekter räknas inte. Då skulle en massa saker inte rimma och rimma plötsligt >_<'. Säkert även i svenskan. Det var mig en konstig ordbok. >_>'

 

Som Asiat märker jag lätt av de små skillnaderna i nyanser efter en sådan skillnad i de flesta asiatiska språk kan byta ett helt annat ord.

Bevisbördan är din. Lär dig IPA eller, ännu bättre, Natural Phonetics så du kan beskriva skillnaderna ordentligt.

 

Jag medger dock att många av de som jag påpekar inte kan rimma KAN rimma om man som jag sagt tar sig vissa friheter.

De enda friheterna man behöver ta för att den här dikten ska rimma som fan är att man för det första läser den som en dikt, och för det andra att man uttalar orden enligt RP (även om det går bra på många andra former av engelska). - Att läsa som en dikt är inte samma sak som att speeda upp och sakta ner när det passar för att få fram ett rim.

 

Däremot rimmar de inte till 100% (märk att jag inte ofta använde uttrycket "rimmar inte alls" eller liknande).

Oh rearry?

rimmar inte
rimmet ej
verkligen inte
inte ett dug
inte alls

... - Yes, vilket jag sen ändrade, bl.a. när jag fått lära mig historian bakom "victual" och vad "Pall Mall" är. Då föll två av de där bort. De två andra kommer jag inte ihåg men jag använde dem inte efter min första post heller.

 

Man uttalar dem som man "tror" att de ska uttalas därför att det finns uttalsregler beroende på hur ett ord är stavat. [...] Dessa instanser kallas "trivia", a.k.a. s.k. "onödigt vetande".
Ska man hålla på och uttala de engelska orden är det inte längre onödigt vetande, faktiskt.

Du ignorerar helt det faktum att det jag nämner är trivia. Det är inte allmänt känt, det lärs inte ens ut i skolan. Liksom, hade aldrig ens hört talas om Pall Mall.

Inte för att svara åt henne, men det tyckte då inte jag att hon gjorde. Och förresten, hade det inte varit bra att INTE automatiskt utgå från att författaren har fel? - Jag gick inte och automatiskt utgick från att författaren hade fel. Han kanske ville vara ironisk med de orden. MEN, faktum kvarstår att nästan alla här hoppa på mig och anklagade mig för att vara dålig på engelska. Zimeon verkade gillade att påpeka det om och om igen, och om jag minns rätt gjorde han det även vid "victual". Jaha, men hur många av er hade lärt er hur man uttalar victual och Pall Mall?

 

Icke 100%-iga rim som kräver vissa friheter är int riktiga rim.

Isåfall rimmar inga ord, någonsin. Slumpmässiga kvantmekaniska effekter gör att förutsättningarna för att uttala ett ord aldrig är exakt likadana! =:O - Jaha... ok... visst.

 

För övrigt tycker jag det verkar väldigt konstigt att folk var snabba på att hoppa på mig och förolämpa mig i grupp när ni trodde jag hade fel, men när jag slängde upp bevis på att jag hade rätt är alla tysta.

Det är ju helg för sjuttsingen. Dessutom är det inte i grupp. Det är snarare som Al-Qaida: Oberoende celler. - Skrev inte jag sista posten i fredags? Eller så var det på lördagsmorgonen. Oh well.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Tydligen gick det inte byta ämne riktigt än. Det här börjar bli utdraget och tråkigt... precis som jag gillar det. >:D

 

* Angående "trivia": Jag tror inte någon här påstår att man är dålig på engelska, generellt sett, för att man inte vet hur man uttalar "victual" eller "Pall Mall". Däremot tror jag att vi intellektuella besserwissrar vill att Ni som tror Ni vet bäst hur man uttalar alla ord utan att ha sett dem förut och ifrågasätter diktaren ska (1) sitta ner, (2) hålla käft och (3) visa lite goddam ödmjukhet istället för att påstå att Er känsla och vana är facit för alla engelska uttal. (Själv är jag världens mest ödmjuka människa. Som Moses.) Märk väl att jag tilltalar alla som faller in i beskrivningen, inte enbart en människa.

 

Uttalen kanske är trivia, men inte triviala.

 

 

 

Du, jag skrev det där inlägget innan Sceleris svarade. Det var så han/hon kunde quota mig! [...] Så du, Sceleris och Zimeon har engelska (britisk engelska dessutom) som modersmål)

 

Varför skulle Sceleris ordbok ha 100% mer trovärdighet än Dictioanary.com?

HERR Sceleris för dig, pysen. Mitt modersmål är svenska.

 

Angående min ordbok: DICTIONARY.COM är en sökmotor för olika engelska uppslagsverk. Den del du citerar är "The American Heritage® Dictionary of the English Language". I alla icke-engelska och ett antal engelska länder står uttalsanvisningarna på Received Pronunciation (även känd som "BBC English"), vilket Wikipedia säger ibland beskrivs som "the educated spoken English of southeastern England". Det är den min ordbok använder ("four" = [få:]). American Heritage Dictionary har många uttal som överensstämmer, men den har snarare lägre tillförlitlighet än min när det gäller hur ord uttalas på RP.

 

 

 

* "Sew it" rimmar med "poet". Hur många grundlösa argument du än hittar på ändrar inte det. De rimmar med konventionellt uttal, med icke-konventionellt tal... de rimmar till och med om man står på huvudet! =:-O

 

 

 

Vad jag än säger kommer nån komma och säga "Men du har fel därför att..." och alla kommer hoppa på mig och säga "Du har fel därför att den där person där ovan sa det".

 

Jag tror att folk upprepar och hänvisar till vad andra har sagt för att de tror att (a) du inte har läst det, eller (b) själva försöker uttrycka det på ett sätt som du förstår.

 

 

 

Som om jag skulle påstå att ni är pundade för att ni inte vet att vargen i FF7:AC är en symbol för Clouds skuldkänslor.

 

En korrekt jämförelse skulle vara exempelvis detta:

Låt säga att jag, en människa som spelat FF7 men inte hängt upp sig på det, läser en essä av en FF7-nörd, där det står att vargen i FF7:AC är en symbol för Clouds skuldkänslor. Låt oss sedan säga att jag skriver i ett forum att "Hallå, det där är ju bara fucking bullshit! Vargen är ju en symbol för Yuffies oskuld! Essäskrivaren vet ju inte vad han snackar om, till skillnad från mig som kommer här med mina ogrundade påståelser!"

 

(Fast ärligt talat tror jag nog inte att vargen är en symbol för Clouds skuldkänslor... Den filmen är lika djup som en dypöl. Men det hör inte till diskussionen.)

 

 

 

Vet ni vad, bara för att någon är på fiendesidan ska man inte stå still medans den blir orättvist nertrampad.

 

Du blir ju för fan inte orättvist nertrampad. Vi läser dina argument och besvarar dem sakligt.

 

 

 

Nej, jag har inte helt fel och det vet ni alla.

 

Det enda du har rätt i är att man kan uttala vissa ord som du sade från början. Du hade, som sagt, fel i att man inte kan uttala orden "rätt". Du har fortfarande fel i att orden inte rimmar. Förresten, definiera "100%" när det gäller rimma. Samma ord uttalas inte 100% likadant ens i samma käft, så var fan går gränsen?

 

 

 

Hur många gånger jag än upprepar samma sak kommer de att ignoreras (och till slut kommer folk börja påstå att jag inte har några argument då jag måste upprepa samma hela tiden).

Alla andra tänker nog samma sak om dig.

 

 

 

På dictionary.com hittar jag däremot darkie som ett gammalt smädesord för färgade. Är det det ordet du menar eller ett annat "darkie"? För jag kan inte tänka mig att det skulle uttalas på samma sätt som "parquet" eller vice versa.

 

Dictionary.com visar uttalet till "parquet" som [par'käj]. Detta är inte det enda uttalet. Kom ihåg: Avsaknad av bevis är inte bevis på avsaknad. Att Dictionary.com bara har med det uttalet bevisar inte att det inte finns ett annat uttal. Något som BEVISAR att det finns ett annat uttal är det faktum att det finns med i exempelvis min ordbok: [pa].

 

 

 

 

Eller med konventionell uttalas rytm.

 

Eller... bara säg det. Resten sköter sig självt.

 

 

 

Eller att man uttalar "r", fast bara extremt dovt.

 

Detta har zimeon tagit upp alldeles perfekt, så det lämnar jag åt dig att läsa om.

 

 

 

Säg mig, vad är din ordboks definition av "darkie"? (Nej, allvarligt, jag vill veta)

 

['da:ki] "fam. neds. svarting, nigger" Vilket bevisar vad? Att det är samma ord som du hittar på Dictionary.com?

 

 

 

Jasså, resten av tiden slänger ni hela tiden "konventionellt uttaL" och sådant åt mitt håll och plötsligt i dess fall är det "Men... det är ju en dikt!". Anyway, jag har aldrig påstått att dessa två (tre) ord inte rimmar. Bara att p.g.a. rytmen så rimmar de inte 100%. Kan du inte bara hålla med om DET (vilket du tydligen gör)?

 

Det finurliga är att när du tar upp "sew it-poet" så säger du att det inte rimmar med vanligt tal, vilket föranleder oss att rätta dig på två saker, varav den första är att det inte är vanligt tal, eftersom det är en dikt. Den andra saken är dock oberoende av den första, vilket är att "sew it-poet" rimmar även om det inte vore en dikt, dvs. att det INTE kräver ett uttal utöver det vanliga.

 

Det är lika lång paus mellan "sew" och "it" som det är mellan "po" och "et". Och enligt mina krav på rim i det engelska språket rimmar de så bra som det går.

 

 

 

Det är någon slags bugg i forumsystem som orsakat detta. R:et uttalas ju i båda orden. Jag påminde Simon om att man i båda orden uttalar "R". Och de där bildlänkarna förstår jag mig inte på varför jag skulle skriva in dem.

 

Vad "detta" som orsakats är, vet jag inte. Men jag utgår från att du påstår att "chair" uttalas [shär] och att "mayor" uttalas [mäjör], och att de således inte rimmar. Men Dictionary.com har även med [mär] som uttal. Så, det rimmar med "r". Det rimmar även utan "r", vilket är hur de uttalas med Received Pronounciation.

 

 

 

OK, varför har du bundit ihop två quotes?! Jag har aldrig påstått att Arkansas slutar i R. Och vi utgår inte från att "four" har ett R i slutet? Eller vad? Det faktum att four slutar i ett R gör att man uttalar det och får en lite annorlunda tonfall och uttal jämfört med "sas" i Arkansas.
Nej det brukar det inte! Kanske i många ord, men inte "brukar" som i att det är vanligast att man tar bort R:et. Alla "vanligt förkommande" ord som används i vardagsengelskan har inte stumma R.

 

Jag tog dem i samma veva för att det gick ut på samma sak: Du vill uttala "r" där det inte uttalas (enligt Received Pronounciation och andra "konventionella" uttalsformer). "Four" = [få:]. "Arkansas" = [a]. Jämför "är": "Are" = [a], INTE [arrh] (som det heter på Talk-Like-A-Pirate-Day).

 

Kolla här, på "English Vowels". Kolla raden för "arm". Received Pronounciation är det vi utgår från, INTE generell amerikansk engelska, kanadensisk engelska eller australiensk engelska. "Arm" = [a].

 

Enligt de förutsättningar som vi som bashar dig delar har du fel. (^3^) ~~Chuu!

 

 

 

Det är om det är en ordbok eller nåt. Ska man anta att alla ord i ordboken har alternative uttal annars? Och vilken betydelse har uttalet "rejf"? Är det samma ord fortfarande eller bara en homonym?

 

[rejf] är ett annat uttal för egennamnet "Ralph". Häftigt, va? :>

 

 

 

Dialekter räknas inte. Då skulle en massa saker inte rimma och rimma plötsligt >__>'

 

Du missförstår, jag menar att min ordbok bara visar "officiell" engelska, inte dialekter. Och den visar bara [a] och [gra]. (Obs.! "Grant" = [gra], men "car" = [ka]. Madness!)

 

 

 

Att läsa som en dikt är inte samma sak som att speeda upp och sakta ner när det passar för att få fram ett rim.

 

Sant, men det behöver man inte heller. Det passar så bra ändå.

 

 

 

Jag gick inte och automatiskt utgick från att författaren hade fel. Han kanske ville vara ironisk med de orden. MEN, faktum kvarstår att nästan alla här hoppa på mig och anklagade mig för att vara dålig på engelska. Zimeon verkade gillade att påpeka det om och om igen, och om jag minns rätt gjorde han det även vid "victual". Jaha, men hur många av er hade lärt er hur man uttalar victual och Pall Mall?

 

Det verkade ju så, till exempel när du påstod att orden inte rimmade.

Och min uppfattning är att alla anklagade dig för att ha fel när du anklagade författaren för att ha fel. Att försöka krossa din självuppfattning och -respekt är bara en del i läroprocessen. ;)

Och jag tror inte att zimeon njuter av det. Han har nog hört allt detta många gånger förr, och jag tycker det är fint att han ens bemöter det.

 

Och slutligen: Jag visste inte många av de uttalen, det ska jag inte sticka under stol med. Jag har alltid varit bäst i klassen på engelska (MVG jääh!), men jag kände mig som en riktig fittn00b när jag började kolla upp alla ord, och hur fel jag har uttalat dem. :> Och jag är uppenbarligen inte den enda.

 

 

 

Isåfall rimmar inga ord, någonsin. Slumpmässiga kvantmekaniska effekter gör att förutsättningarna för att uttala ett ord aldrig är exakt likadana! =:-O
Jaha... ok... visst.

 

Jag skämtade bara. Eller, jag klargjorde bara min synpunkt genom att dra ut motargumentet in absurdum. Vad som rimmar är en gråzon. Det finns inga internationella riktlinjer att följa. Här i Sverige, Storbritannien, USA och bevisligen Belgien har vi inte så jäkla analretentiva krav på vad som rimmar.

 

 

 

Skrev inte jag sista posten i fredags? Eller så var det på lördagsmorgonen. Oh well.

 

Fredag är ju helg. Sen är ju inte alla arbetslösa som jag. :D

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

FAII skrev: "Liksom, hur många här hade någonsin hört ordet "victual" innan, än mindre lärt sig att det uttalas "vittl"?"

 

DET, min käre vän, är EXAKT vad den här tråden handlade om från första början; alltså hur många det faktiskt är som går runt och TROR att de kan engelska, men om man kollar närmare så känner de inte alls till hur många ord faktiskt uttalas.

 

Men vissa vägrar medge det.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag frågade om vad din definition av darkie var därför att jag var intresserad av eftersom jag trodde det fanns någon annan mening med det ordet och då ett annat uttal. Efter letande hittade jag äntligen det lexikon jag nämnde tidigare och slog upp parquet istället.

 

Jag hade visst fel. Whee. Nu lägger jag av på riktigt.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag har inte så mycket att tillägga, egentligen, för jag har redan skrivit allt jag menade.

 

En sak tål dock att upprepas: Att det känns som att det krävs specialkunskaper för att uttala vissa engelska ord är precis hela poängen med dikten (och min post). Engelskan är känd som världens mest svåruttalade språk [av de största världsspråken], inte i betydelsen att ljuden är svåra att forma i munnen, utan i betydelsen att det är omöjligt att från stavningen avgöra hur ett ord uttalas. FallenAngelII, hela dikten är en känga till att engelskans uttals"regler" (om man kan kalla dem det) frångås i var och vartannat ord. Det är bara fullt och fullt av undantag hela tiden.

 

Och en ursäkt: FallenAngelII, jag har aldrig menat att racka ner på dig för att du skulle vara kass på att uttala engelska, mina "hur uttalar du?" var bara ett uttryck för min uppriktiga förvåning. Dumt skrivet, sorry. Men jag tror du överskattar betydelsen av ett "r" efter vokal. Så långt jag hört (och enligt ordböckerna) uttalas "for" (eller "four") och "faw" exakt likadant.

 

Min poäng med att posta den där dikten var att visa att vi vet mindre om engelskan än vi gärna vill tro. Jag fick själv slå upp vart och vartannat ord. Jag hade ingen aning om att "gunwhale" uttalades [ganl] eller att "victual" uttalades [vitl]. Men jag är ganska säker på att en normalbildad engelsman faktiskt kan uttala de flesta av de där orden jag haltade på.

 

P.S. Jag slog upp "darkie" igen; det var en variant av "darky" och betyder mycket riktigt "svarting".

 

P.P. S. Det enda ord jag inte hittat något belägg för är "groats". Skribenten påstår att det uttalas [grits]. De sidor på internet som återgett denna dikt fonetiskt påstår [grits]. Min mor påstår [grits]. Min ordbok från 60-talet menar [gröuts]. Mitt "oj oj oj det här hittade jag på landet" lexikon från 1875 påstår [grå:ts]. Själv hade jag aldrig sett ordet så jag litade på poeten.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Men fan va bäst. En massa folk som inte kan engelska men kan argumentera lite har slagit ned ett barn som varken kan engelska eller argumentera. Tjoho!

 

Moget, lilla skitunge. Intressant att du tycker att 20-åringar ska klassas som barn, men snart rackar du väl ner på mig med att jag inte är mogen.

 

Nej, nu lägger jag ner det på riktigt. Zimeon har iaf bett om ursäkt. Men jag säger fortfarande iaf att "board" inte rimmar med "broad" eller vad det nu var för två ord som inte rimmar p.g.a. r:et. Annars kan man ju påstå att "bort" rimmar 100% med "kaskelott" för att det är samma uttal på "o":et.

 

Angående groats försökte jag googla fram det. Enligt Dictionary.com ska det uttalas som groats. Allt Google fick fram var den där dumma dikten igen... om och om och om igen.

 

Däremot avslöjar en titt på Wikipedia.org att groats och grits verkar vara två olika saker (!!!):

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Groats

http://en.wikipedia.org/wiki/Grits

 

Fast de betyder flera olika saker också:

http://www.cuisinenet.com/digest/breakfast/grits.shtml

 

Däremot är de två olika saker när det kommer till sädesslag eller vad sjutton man kan klassa dem som.

 

De betyder också olika saker beronde på om man är i USA eller i Storbrittanien. Ingen aning om vad det betyder i Australien.

 

http://www.takeourword.com/TOW171/page2.html

 

 

Men jag har inte hittat ett enda bevis på att "groats" skulle uttalas "grits".

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Moget, lilla skitunge. Intressant att du tycker att 20-åringar ska klassas som barn, men snart rackar du väl ner på mig med att jag inte är mogen.

Jag tror hon ville vara ironisk, faktiskt.

 

Nej, nu lägger jag ner det på riktigt. Zimeon har iaf bett om ursäkt. Men jag säger fortfarande iaf att "board" inte rimmar med "broad" eller vad det nu var för två ord som inte rimmar p.g.a. r:et. Annars kan man ju påstå att "bort" rimmar 100% med "kaskelott" för att det är samma uttal på "o":et.

Men...

"Bord" och "bod" rimmar mycket riktigt inte på svenska, men engelskan har heller inte det där d:et vi har i "bod". Hör själv: "bråd", "broad". Engelskans är mer likt vårt "rd", och jag tror faktiskt inte de gör så stor skillnad mellan och "board" och "baud" (om "baud" nu uttalas [bå:D], jag vet knappt längre med engelskan).

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share


×
×
  • Skapa nytt...