Hoppa till innehåll
Anime.se

Se Naruto med flera på sändningsdagen i Japan?


Sceleris
 Share

Rekommenderade inlägg

Jag är inte så säker, med tanke på att det verkar råda någon sorts tävling mellan fansubgrupperna om vem som snabbast kan böja sig framåt, dra ned byxorna och "assume the position" när distributörer och animationsstudior talar.

Så det är så där du bor? Intressant. Här på planeten jorden brukar det oftast vara så att fansubbare lägger ned projekt först när licensinnehavarna aktivt kontaktar dem direkt (med ett förtäckt hot om juridiska åtgärder)... för att inte sällan fortsätta fansubbandet under alias efteråt. Därtill har jag på sistone sett en del projekt som verkar dras igång mest som ett stort "FUCK YOU" till licensinnehavarna. Fascinerande att det kan skilja sig så. :O

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • Svar 52
  • Skapad
  • Senaste svaret

Toppskribenter i detta ämne

Jag är inte så säker, med tanke på att det verkar råda någon sorts tävling mellan fansubgrupperna om vem som snabbast kan böja sig framåt, dra ned byxorna och "assume the position" när distributörer och animationsstudior talar.

Så det är så där du bor? Intressant. Här på planeten jorden brukar det oftast vara så att fansubbare lägger ned projekt först när licensinnehavarna aktivt kontaktar dem direkt (med ett förtäckt hot om juridiska åtgärder)... för att inte sällan fortsätta fansubbandet under alias efteråt. Därtill har jag på sistone sett en del projekt som verkar dras igång mest som ett stort "FUCK YOU" till licensinnehavarna. Fascinerande att det kan skilja sig så. :O

Det kan hända att mina erfarenheter är lite gamla; senast jag egentligen tog en närmare titt på saken var väl ett par år sedan eller så. Eller så tar vi bara mest intryck av olika grupper.
Länk till kommentar
Dela på andra sajter

xSntsuitI.jpg

Förvisso ett oförsvarbart slarvfel, men jag har sett fansubbar göra värre fel än så. Angående bildkvaliteten ska betalande medlemmar får tillgång till högupplöst anime (720p) där högupplöst finns att få, vilket tycks vara de flesta fall. Om de nedladdade filerna skriver dem:

The download video file is a high quality Xvid encode and DRM-free, so you can use it on anything!
...så förhoppningsvis handlar det om högupplöst där med.

 

Mer av ett problem är att det tyckts förekomma tearing när man kör avsnitten i fullskärm, åtminstone på min 22-tummare. Visserligen täcker videorutan en stor del av skärmen ändå när man kör i 720p, men fortfarande aningen frustrerande.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 2 weeks later...

Jag tänkte att jag skulle ge crunchyroll en chans och betalade för en månads prenumeration. Detta är mina tankar efter att ha sett naruto shippuuden 91 i 720p,

 

- Till att börja med hade jag problem att få filmen i fullscreen på min TV. Efter att ha frågat om hjälp på forumet fick jag tipset att högerklicka på filmen och sedan välja fullscreen. Av någon anledning funkar inte knappen längst ner i hörnet.

 

- Filmen hackar nästan hela tiden, och när saker rör sig snabbt så "hänger färgerna efter". Troligen beror det på en dålig spelare. I mina mått är det sjukt dålig kvalitet och det går knappat att se på. Det är inget fel på min dators prestanda, jag har en c2d 2,66ghz och ett 88000GTS.

 

- Avsnittet började buffra efter halva avsnittet. Jag pausade i tio minuter och fortsatte titta, men den började buffra igen efter två minuter. Jag får inte ens se hur långt den har kommit i buffringen. Jag sitter och skriver detta inlägget medan jag väntar. Det är inte min uppkoppling det är fel på, jag har 100/100 fiber.

 

Slutledning: Jag tycker att det är en jättebra idé med att sända anime-avsnitt med engelsk text samma dag som det sänds i Japan. Att titta via crunchyroll är dock uteslutet. Spelaren är fortfarande i ett betastadie och det buffrar massor. Det är sjukt hur de kan ta betalt för något som är såhär dåligt, till och med dattebayos releaser höll högre kvalitet. Själv kommer jag återgå till fansubs tills de har löst problemen med buffringen och kvaliteten på filmen.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Själv hade jag inget problem med att få fullskärm eller att streama avsnitten, och det flöt på relativt bra för det mesta. Med relativt menar jag dock att det faktiskt hackar en del, och inte alls flyter lika bra som fansubbarnas filer. Dessutom får jag tearing när jag har fullskärm. När det rör sig om 720p-videor är rutan tillräckligt stor ändå, men det kan vara irriterande när man måste se på den lilla 480p-rutan.

 

Rent generellt måste jag dock säga att jag är lite orolig. Jag upptäckte att de hade lagt upp första avsnittet av Captain Harlock på Crunchyroll, så jag satte på Hotspot Shield för att ta mig förbi regionsbegränsningen... men utan resultat. Av någon anledning verkar programmet inte längre funka på den sidan. Jag ryckte på axlarna och gick för att kolla in fansubbarna... men på deras hemsida sade de att de har lagt ner serien för att hedra Crunchyrolls satsning. Om andra fansubbare följer samma spår, och lägger ner titlar som bara kan fås tag på som amerikan, vad kommer då att hända med oss som bor i den mytomspunna världsdelen Europa?

 

En annan sak jag stör mig på med Crunchyroll är att den i dagsläget känns väldigt oprofessionell. Sidan saknar en överskådlig lista på all anime som visas, och administratören som skriver nyheterna använder sig av mycket oakademiskt språk, med smilies och allt. För att inte tala om användarnas kommentarer som inte alltför ofta använder sig av stor bokstav eller mindre än fem utropstecken.

 

För att detta verkligen ska bli en respekterad samlingsplats för lagligt streamad anime måste de ändra sidans layout, fixa buggar som förekommer med videospelaren och se till samtliga serier blir tillgängliga världen över. Ett bättre forumsystem skulle inte heller skada. Idén är som sagt god, men de har en lång väg att gå.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

...

 

Kan inte annat än att hålla med, jag har iofs bara testat 480p på nån enstaka anime, och då funkade de hytffsat, däremot var det inga som helst problem med h264 (på de som går utan prenumeration, annars så flyter hq också på bra, givetvis beror det på den lägre kvalitén.

 

Att sidan ser ut att vara gjort av en femåring gör inte saken bättre, håller med dig helt att sidan är helt oöverskådlig, man får ingen klar uppfattning om vilka avsnitt de har av en specifik serie eller om de ens har några avsnitt av serien, för de listan serien oavsett. Även om man går in på en serie och läser om den, så får man ingen uppfattning om man kan se på den via sidan eller inte.

 

Crunchyroll har en youtube känsla över sig, kanske inte så konstigt, men det är inte bra. Speciellt kommentarerna i forumet är som Hikari no Hohenheim skrev väldigt dåliga, och ibland inte ens läsbara. Forumet borde delas in i fler kategorier + olika språkkategorier också. Sen precis som Hikari no Hohenheim skrev så måste de tillåta tillgänglighet över hela världen.

 

De måste skaffa ordentliga moderatorer som verkligen tar bort idiotiska och/eller oläsbara inlägg/kommentarer

 

Kanske poppar upp några europeiska fansubgrupper i framtiden? vad jag vet finns det inga (eller jo kanske den svenska dubben/subben av naruto, men de är nog inte aktiva längre :P)

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Okej, nu förstår jag ingenting alls. På schemat står det att Skip Beat avsnitt 13 och 14 ska sändas nu, men när jag klickar på länker för den mig direkt till avsnitt 14. Jag kollar i listan, och konstaterar att avsnitt 13 inte finns med. Jag tänker att de helt enkelt har skrivit fel, och att det rör sig om ett dubbelavsnitt, men när jag går tillbaka står det "Video Unavailable".

 

Det blir väl att vänta och se vad som händer. Som det är nu håller de dock på att misslyckas ganska episk med sin "Simulcast" som de kallar det.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Crunchyroll börjar bara låta mer och mer pinsamma för varje grej man hör om dem. Följer endast en serie där just nu och det är Eve no Jikan, annars verkar det som att många av intressanta serienar endast visas i Amerika vilket är riktigt jäkla bullshit. Visserligen har det ju med licensavtal att göra men ändå, ofta någon i europa kommer att licensera hela Galaxy Express 999... Laddar hellre ner olagligt än stödjer sånt här som med tanke på problemen fortfarande verkar vara i beta-stadiet.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

En intressant utveckling har fångat min uppmärksamhet. Då Crunchyroll i dagsläget kryllar av problem som måste rättas till, vilket gör att det är nästintill omöjligt för oss vanliga dödliga att se på anime där, har någon rippat de senaste avsnitten på schemat och lagt ut dem på internet, i 480p-kvalitet. På så vis kan även de som inte betalat för tjänsten kolla på avsnitten i hög (läs: normal)-kvalitet.

 

Det ironiska med detta är att dessa olagligt nedladdade filer med rippad laglig anime flyter på bättre än på sidan. Man slipper tearingen, och även om frame-raten inte är den bästa är den faktiskt snäppet bättre. Personligen hoppas jag innerligt att administratörerna på CR tar notis om detta, och istället för att försöka stoppa dem fixa till problemen på sin sida.

 

Det har varit den ena besvikelsen efter den andra på Crunchyroll, men fortfarande hoppas jag på att de skärper sig. För att de ska kunna tävla med fansubbarna på allvar behöver de minst erbjuda allt som dessa har att erbjuda, med klanderfria streams (om det ens är möjligt) och kanske till och gratis nedladdningar för betalande kunder (och ett forum som bannar troll som lägger upp nakenbilder. Seriöst.). Jag tror inte det är omöjligt, men det kommer förmodligen ta tid.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

En intressant utveckling har fångat min uppmärksamhet. Då Crunchyroll i dagsläget kryllar av problem som måste rättas till, vilket gör att det är nästintill omöjligt för oss vanliga dödliga att se på anime där, har någon rippat de senaste avsnitten på schemat och lagt ut dem på internet, i 480p-kvalitet. På så vis kan även de som inte betalat för tjänsten kolla på avsnitten i hög (läs: normal)-kvalitet.

 

Det ironiska med detta är att dessa olagligt nedladdade filer med rippad laglig anime flyter på bättre än på sidan. Man slipper tearingen, och även om frame-raten inte är den bästa är den faktiskt snäppet bättre. Personligen hoppas jag innerligt att administratörerna på CR tar notis om detta, och istället för att försöka stoppa dem fixa till problemen på sin sida.

 

Det har varit den ena besvikelsen efter den andra på Crunchyroll, men fortfarande hoppas jag på att de skärper sig. För att de ska kunna tävla med fansubbarna på allvar behöver de minst erbjuda allt som dessa har att erbjuda, med klanderfria streams (om det ens är möjligt) och kanske till och gratis nedladdningar för betalande kunder (och ett forum som bannar troll som lägger upp nakenbilder. Seriöst.). Jag tror inte det är omöjligt, men det kommer förmodligen ta tid.

I vanlig ordning gör de legitima alternativen sitt bästa för att bli så pissiga och användarfientliga som möjligt, medan piratfilm naturligtvis fungerar perfekt, helt utan krångel och i fin kvalitet. Är någon förvånad?
Länk till kommentar
Dela på andra sajter

annars verkar det som att många av intressanta serienar endast visas i Amerika vilket är riktigt jäkla bullshit. Visserligen har det ju med licensavtal att göra men ändå, ofta någon i europa kommer att licensera hela Galaxy Express 999...

Jag har funderat på det där... Många av serierna som bara är tillåtna i Nordamerika är licensierade av amerikanska företag, så vi kan ju utgå från att Crunchyroll, som är ett amerikanskt företag, går genom de amerikanska licensinnehavarna för att få rätt att strömma video. Men eftersom de bara har licens för Nordamerika kan CR också bara få licens för Nordamerika.

 

Men Galaxexpress 999 och Rymdpirat kapten Harlock är inte licensierade i USA, utan där har Crunchyroll fått rättigheterna direkt från Toei. Så varför bara USA? Är det Toei som vill prova i begränsad skala? Är det Toei som inte vill stöta sig med icke-amerikanska GE999- och Harlock-licensinnehavare? Är det Crunchyroll som bara hade råd med en futtig USA-licens? Eller är det någon jävel av dem som helt enkelt skiter i resten av världen?

 

Nu när jag tänker på saken har det ju varit så länge med andra Toei-serier på Crunchyroll. Fan, jag vill ju se Pretty Cur-... öh, jag menar, Fist of the North Star!

 

Jag skulle nog föredragit om de gjorde sin egna sida med sån här betala-för-att-se service, snarare än att ge ut den till Crunchyroll.

Förmodligen vill de slippa anlita nya eller utbilda sina befintliga utvecklare för att bygga en egen tjänst ("uppfinna hjulet på nytt") från "scratch", sätta upp serverdatorer och allt sådant dyrt, bara för att få en tjänst som bara en handfull nördar kommer åt att använda...

 

...medan Crunchyroll har en färdig tjänst med fler än fyra miljoner registrerade användare och över 200 miljoner sidbesök per månad. Jag kan inte klandra dem för att animationsbolagen samarbetar med dem, för de klarar nog inte den ekonomiska bördan att bygga en egen tjänst.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 5 weeks later...

Appropå det här. Med digitaltv n stuff, varför kan inte orginalsändningen sändas med textspår på diverse språk? Så länge man har kanalen skulle vem som helst worldwide kunna se det. Wouldn't that be neat, eller har det med licenser att göra, eller skulle det helt enkelt inte ge något av värde till kanalen i fråga?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Appropå det här. Med digitaltv n stuff, varför kan inte orginalsändningen sändas med textspår på diverse språk? Så länge man har kanalen skulle vem som helst worldwide kunna se det. Wouldn't that be neat, eller har det med licenser att göra, eller skulle det helt enkelt inte ge något av värde till kanalen i fråga?

Detdär är något som jag velat ha bra länge. Då skulle man lätt vara beredd att betala lite för att få in en japansk kanal.

Då skulle man ju för en gångs skull kunna dra lite nytta av digitaltv, vilket annars hittills bara varit en onödig kassako som inte tillfört något nytt som inte parabolantennerna på 80-talet klarade av.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Ye, men finns det någon anledning till att det inte är så eller har dom bara inte tänkt på det/tycker det är för krångligt? o.o

Dom gammla bolagsjättarna vill behålla den kontroll de får med att dela upp världen i regioner.

Se bara vad de gjorde med spottify nyligen.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 7 months later...

Ett hett tips till ni som använder Crunchyroll: se till att drivrutinerna till grafik-kortet är helt uppdaterad. Jag hade inte uppdaterat mitt på nästan två år, och när jag gjorde det märkte jag att bilder på Crunchyroll gick märkbart mjukare, och all tearing var borta.

 

Hur många här använder förresten Crunchyroll? Och borde inte tråden flyttas till anime-avdelningen, då det knappast är en nyhet längre.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag hade inte haft nåt emot Chrunchyroll om det inte vore för att översättningen är riktigt riktigt dåligt genomförd. Jag provade senast i förra veckan. De hade till och med struntad i att översätta en del i det som sades, så som sagt n0ej tack Chrunchyroll!

 

Vilken titel var detta? Så som jag har fattat det är det just översättningen som är bra med crunchyroll.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Hur många här använder förresten Crunchyroll? Och borde inte tråden flyttas till anime-avdelningen, då det knappast är en nyhet längre.

Jag använder CR sedan februari, då Skip Beat! började få fart och jag kände att fansubbarna inte var tillräckligt snabba.

 

Om det blir en massa nya inlägg så kan det vara värt att dela tråden, men inte att flytta.

 

Vilken titel var detta? Så som jag har fattat det är det just översättningen som är bra med crunchyroll.

Han pratar om Besttjusaren (officiell svensk boktitel; originaltitel: Kemono no Souja Erin).

 

De hade till och med struntad i att översätta en del i det som sades, så som sagt n0ej tack Chrunchyroll!

De har olika översättare. En del är anställda av dem, en del översättningar levereras till dem. Förmodligen är översättaren av Erin anställd av dem, men poängen är att inte alla deras undertexter är likadana, så det du avskyr i Erin kan vara borta i någon annan.

 

Och sen undrar jag, tror du att de hoppade över viktiga repliker, eller kan det ha varit en textning som är mer lik den för vanlig TV? Det är ju praxis att inte göra som fansubbare och översätta vartenda ord och ha jättelånga meningar på skärmen (på grund av minskad läsbarhet). Istället måste man fånga det som sägs med ett färre antal ord, och kanske hoppa över någon mindre nödvändig replik för att det ska rymmas.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share


×
×
  • Skapa nytt...