Hoppa till innehåll
Anime.se

Nerladdning av anime Moraliskt rätt/fel?


ElgeN
 Share

Rekommenderade inlägg

Jag vet inte om det är rätt att resonera så. Om jag skulle ladda hem en särskild amerikansk film, se den, och tycka att den hur bra som helst så behöver inte det betyda att jag gillar majoriten av allt annat som produceras. Då hade det trots allt varit bättre om jag läst en eller flera recensioner om filmen, grundat en egen åsikt och skaffat filmen själv. [...]

Självklart behöver man inte tycka om en helt annan serie än den man sett och jag menar inte att man ska chansa och bara köpa någonting som man inte vet ett dyft om. Tvärtom menar jag att man genom fansubs introduceras till anime (och indirekt även till manga), varpå man börjar läsa de recensioner, artiklar m.m. som du talar om, samt börjar köpa relaterade produkter. Någonstans måste intresset helt enkelt väckas. Självklart finns det andra vägar än genom just fansubs, men som jag skrev så är väl alla ytterligare influenser positiva? Speciellt som anime faktiskt är förhållandevis litet i Sverige.

 

"Heller"? Jag älskar den gula texten, eftersom den är lättläst och standard i de flesta textningsprogram.

Det är väl som sagt upp till var och en, textlayout är ytterst subjektivt. Vad som är standard intresserar mig dock inte avsevärt, jag ser hellre många olika undertexter så länge som de är lättlästa och passar animen.

 

Jag vill åter igen understryka att fansubs inte är ett alternativ till DVD:er. Är en serie eller film på väg att släppas i ens region så ska man självklart vänta och se den. Fansubs är för mig bara moraliskt försvarbara när de fungerar som intresseväckare eller bejakar de serier som licensbolagen inte har någon vilja att köpa in. Att strunta i att köpa någon anime och systematiskt endast se på fansubs är ett effektivt sätt att motverka vidare spridning helt och hållet, och det har jag svårt att se som positivt för någon som har allra minsta anime/manga-intresse.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • Svar 243
  • Skapad
  • Senaste svaret

Toppskribenter i detta ämne

Toppskribenter i detta ämne

Men folk gör ju det för att det inte är värt att köpa när man kan få tag på det gratis.

Eller så kanske folk köper sakerna just därför att de redan sett på dem gratis och tyckt att de var så bra att det är värt de pengar de kostar?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag är inte emot nedladdning. Jag tror nämligen att företagen kan tjäna på att man sett animen.

Tex: Jag och min syster hörde talas om animen Rurouni Kenshin. Hon laddade ner den (jag har inte bredband) och vi gillade den. Sedan upptäckte vi att mangan började ges ut och vi köpte den (en uppsättning var) och jag har nyligen beställt DVD-boxen.

Jag kan ta flera sådana här exempel, men kontentan är att den mesta anime vi har sett nerladdad har på ett eller annat sätt lett till ett köp (antingen manga eller DVD)

Så jag kan gott och väl säga att jag inte tycker att det är fel att ladda ner, men man måste ändå tänka på att bolagen kan förlora på det.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Så jag kan gott och väl säga att jag inte tycker att det är fel att ladda ner, men man måste ändå tänka på att bolagen kan förlora på det.

 

Som Scab skrev:

Att strunta i att köpa någon anime och systematiskt endast se på fansubs är ett effektivt sätt att motverka vidare spridning helt och hållet, och det har jag svårt att se som positivt för någon som har allra minsta anime/manga-intresse.
Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Moraliskt rätt eller fel?

Personligen tycker jag att det är tillåtet så länge det är olicensierad anime, sen skiter jag förstås i om den även är licensierad.

 

Känner jag sedan att den är tillräckligt bra, värd min tid, så köper jag den för att visa mitt stöd. Så enkelt är det med det.

 

Det är inte alltid man har råd, men vad gör man inte för att alla ska vara glada?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Personligen tycker jag att det är tillåtet så länge det är olicensierad anime, sen skiter jag förstås i om den även är licensierad.

 

VARFÖR skulle det vara nån skillnad rent moraliskt att tanka ner icke-licensierad anime (dvs skaparen har själv rättigheterna), jämfört med licensierad anime (skaparen har sålt rättigheterna för en viss marknad till ett annat företag).

 

DET SKALL VÄL FÖR HUNDRA GUBBAR INTE SPELA NÅN ROLL ifall det är Ghibli eller Disney eller Gainax eller SONY eller Wendros eller OzonMedia som sitter på licensrättigheterna?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vill åter igen understryka att fansubs inte är ett alternativ till DVD:er. Är en serie eller film på väg att släppas i ens region så skall man självklart vänta och se den. Fansubs är för mig bara moraliskt försvarbara när de fungerar som intresseväckare eller bejakar de serier som licensbolagen inte har någon vilja att köpa in. Att strunta i att köpa någon anime och systematiskt endast se på fansubs är ett effektivt sätt att motverka vidare spridning helt och hållet, och det har jag svårt att se som positivt för någon som har allra minsta anime/manga-intresse.

 

Att strunta i att köpa något är också tyvärr det enda sättet att få distributörerna att inse att man vill ha förändring. Jag vill ha en smidig distributionsform, inte en massa satans DVD-skivor som ska ligga överallt och femtielva miljoner mangapockets där texten är så liten att man har huvudvärk efter en halvtimmes läsande. På vilket annat sätt än att inte köpa essa produkter som jag ogillar(dvs. just DVD-skivor och pocketar, inte själva innehållet) visa att jag vill se förändring? Finns det någon egentlig anledning för mig att inte ladda ner ex. manga-scanlations där texten är lättlast och som lätta att förvara?

 

Att systematiskt inte köpa något är lika dumt som att köpa bara 'för att man ska det'.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vill ha en smidig distributionsform, inte en massa satans DVD-skivor som skall ligga överallt och femtielva miljoner mangapockets där texten är så liten att man har huvudvärk efter en halvtimmes läsande.

 

Jag vill ha en satans massa DVD-skivor som ligger i sina snygga förpackningar och minst femtioelva mangapocketar som står i bokhyllan. Böcker på burk skulle jag inte vara i närheten att orka betala för.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vill ha en smidig distributionsform, inte en massa satans DVD-skivor som skall ligga överallt och femtielva miljoner mangapockets där texten är så liten att man har huvudvärk efter en halvtimmes läsande.

 

Jag vill ha en satans massa DVD-skivor som ligger i sina snygga förpackningar och minst femtioelva mangapocketar som står i bokhyllan. Böcker på burk skulle jag inte vara i närheten att orka betala för.

 

Då kan du ju vara helnöjd i dagsläget medan jag förbannar de osmidiga distributionsmetoder som används i dagsläget och hoppas att det en vacker dag finns fler som jag så att företag även satsar på en alternativ distributionsform. Antingen det eller att jag ska ändra åsikt, det känns nästan som det är mer troligt i dagsläget =(

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Självklart finns det andra vägar än genom just fansubs, men som jag skrev så är väl alla ytterligare influenser positiva? Speciellt som anime faktiskt är förhållandevis litet i Sverige.

Det beror på om det är på någon annans bekostnad eller inte.

Föresten håller det på att hända saker i Sverige när det gäller anime. Synd bara att det händer på så långsökta håll (Specialkanaler).

 

Jag vill åter igen understryka att fansubs inte är ett alternativ till DVD:er.

Tyvärr är de det, precis som det är att se en film på TV, video, datorn eller i mobiltelefonen.

 

. Fansubs är för mig bara moraliskt försvarbara när de fungerar som intresseväckare

Det där tycker jag inte stämmer riktigt. Om syftet är att väcka intresse så vore det bättre att INTE lägga ut HELA avsnitt utan klipp eller rent utav en hemmagjord trailer.

Klart det går att försvara digitextningar om man just använder dem i intressesyfte. Det mesta som är olagligt går att göra med en god vilja, fast tyvärr är det inte alltid det uppfylls, det är därför det just är olagligt.

eller bejakar de serier som licensbolagen inte har någon vilja att köpa in.

Det är ju synd att språket är en sådan barriär, och ännu mera synd att program som hanterar externa textremsor har ett sådant klumpigt gränssnitt att det är lättare att dra hem färdigklistrade avsnitt på silverbricka. Då det har blivit en vana för många så vore det löjligt i deras ögon att bara ladda ner textremsor och köpa originalDVD:er från Japan.

Att strunta i att köpa någon anime och systematiskt endast se på fansubs är ett effektivt sätt att motverka vidare spridning helt och hållet, och det har jag svårt att se som positivt för någon som har allra minsta anime/manga-intresse.

Somliga fanatiker tycker att det är en bra utveckling då de inte vill att deras underjordiska teddybjörnskramande av anime skall bli något som vem som helst kan köpa i deras land.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Det beror på om det är på någon annans bekostnad eller inte. Föresten håller det på att hända saker i Sverige när det gäller anime. Synd bara att det händer på så långsökta håll (Specialkanaler).

Självklart, men som jag förklarat i inläggen tidigare så är jag övertygad om att alla parter i längden tjänar på fansubs eftersom publiciteten kring anime i övrigt är väldigt liten.

 

Tyvärr är de det, precis som det är att se en film på TV, video, datorn eller i mobiltelefonen.

Missuppfatta mig inte, jag talar om vilket syfte fansubs är tänkta att fylla. Anledningen till att amatörsubbning ens startade var att väcka intresse, inte för att konkurrera ut licensbolagen med ett gratisalternativ. De som idag använder fansubs som ett substitut och inte köper en enda serie eller en enda film anser jag gör fel. Det tar jag avstånd från, men vi är tyvärr, precis som du säger, på väg åt det hållet, förmodligen för att piratkopior i största allmänhet anses vara okej numera.

 

Det där tycker jag inte stämmer riktigt. Om syftet är att väcka intresse så vore det bättre att INTE lägga ut HELA avsnitt utan klipp eller rent utav en hemmagjord trailer.

Klart det går att försvara digitextningar om man just använder dem i intressesyfte. Det mesta som är olagligt går att göra med en god vilja, fast tyvärr är det inte alltid det uppfylls, det är därför det just är olagligt.

Problemet är att trailers bara fungerar om du riktar dig till någon som redan sett någon form av anime. Det är inte ett hållbart alternativ för att väcka intresse hos folk som aldrig sett en enda anime-film eller serie, en trailer säger helt enkelt för lite. Folk behöver komma i kontakt med anime i sitt originalformat och bekanta sig med genren om man ska ha en chans att få dem genuint intresserade. Bara faktum att det är tecknat bär för många fördomar för att det ska räcka med att visa några korta klipp.

 

Det är ju synd att språket är en sådan barriär, och ännu mera synd att program som hanterar externa textremsor har ett sådant klumpigt gränssnitt att det är lättare att dra hem färdigklistrade avsnitt på silverbricka. Då det har blivit en vana för många så vore det löjligt i deras ögon att bara ladda ner textremsor och köpa originalDVD:er från Japan.

Fast jag tycker inte att det är någon större skillnad mellan att tanka en fansub och att importera den japanska DVD:n och sen lägga på egna textremsor (förmodligen även de isf fan-översättningar). En del tycker kanske att det moraliskt är rätt eftersom bolagen i Japan tjänar en slant på ditt köp, men du ingår faktiskt inte i deras målgrupp. Målet med min fansubbning är att få in mer anime till Sverige (se alla gamla inlägg om intresseväckning) så privatimport tycker jag är ett dåligt alternativ. Att betala till Japan bara för betalandets skull är dumt, lägg slantarna på DVD:er när de kommer till i Sverige istället, så köper våra lokala butiker in fler prylar. Det är försäljningssiffrorna här som räknas.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Antingen det eller att jag skall ändra åsikt, det känns nästan som det är mer troligt i dagsläget =(

Jag tror mer på en åsiktsändring från din sida. Jag menar det inte som en förolämpning, utan snarare att man med tiden och åren blir ganska mån om att få en snygg och ordentligt och prydlig förpackning, något som jag inte alls brydde mig om förut. I grund och botten kanske det är samlarnerven och drakinstinkten (det här är MIN skatt) som spökar, vad vet jag.

 

Anledningen till att amatörsubbning ens startade var att väcka intresse, inte för att konkurrera ut licensbolagen med ett gratisalternativ.

Jag ser det som mer troligt att fansubbare gör vad de gör i en blandning av fascination för animé och statusjakt på internet. Skulle de bara vilja väcka intresset för animén ifråga (väcka intresse för animé i allmänhet är nämligen inte längre särskilt nödvändigt) skulle de aldrig släppa ut hela serier, utan nöja sig med hälften av alla avsnitt. Ser man 13 av 26 avsnitt hinner i stort sett alla bilda sig en uppfattning.

 

I läget i USA idag är dessutom så att i stort sett alla stora animétitlar hittar ut på marknaden till slut. Att fansubba hela Stand Alone Complex gör man inte för att sporra utgivare i USA att ta sig an den. Det gör man för att höja sin fansubgrupps status på internet. Om man visste att den skulle komma ut, men ändå ville göra reklam för den skulle man texta de fem första avsnitten och sen låta det vara.

 

Fast jag tycker inte att det är någon större skillnad mellan att tanka en fansub och att importera den japanska DVD:n och sen lägga på egna textremsor (förmodligen även de isf fan-översättningar).

Av alla bisarra resonemang. Det är en fruktansvärd skillnad. Japanerna producerar en produkt som jag vill ha. Jag köper den med mina pengar. till skillnad från de som bara tankar har jag då gett min välsignelse till animétillverkarna på det enda sätt som spelar någon roll: med min plånbok. Och jag tillhör garanterat deras målgrupp: en japanskkunnig manganörd i ett annat land, som föredrar deras utgåvor framför alla andra i hela världen.

 

Inte främjar jag utgivningen i Sverige genom att köpa från Japan. Men jag främjar den då banne mig inte mer genom att tanka. Man främjar kanske utgivning i Sverige genom att sprida olagliga kopior i Sverige (eller visa sakerna på animévisningar), men nu var det inte det det handlade om utan huruvida tankning var att föredra framför köpande.

 

Att betala till Japan bara för betalandets skull är dumt, lägg slantarna på DVD:er när de kommer till i Sverige istället, så köper våra lokala butiker in fler prylar. Det är försäljningssiffrorna här som räknas.

Det är onekligen de svenska distributörernas försäljningssiffror som avgör om det skall tas in mer animé i Sverige. Dock måste jag tyvärr tillstå att en inbiten entusiast som jag definitivt inte är målgruppen för de svenska utgåvorna. Än. Det kanske kommer sådana utgåvor en dag.

 

Dessutom är det de japanska försäljningssiffrorna som påverkar de japanska tillverkarna. Det är tyvärr också deras utgåvor som jag anser är prisvärda.

 

Somliga fanatiker tycker att det är en bra utveckling då de inte vill att deras underjordiska teddybjörnskramande av anime skall bli något som vem som helst kan köpa i deras land.

Vilket klockrent uttalande! Det borde man använda som signatur.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Antingen det eller att jag skall ändra åsikt, det känns nästan som det är mer troligt i dagsläget =(

Jag tror mer på en åsiktsändring från din sida. Jag menar det inte som en förolämpning, utan snarare att man med tiden och åren blir ganska mån om att få en snygg och ordentligt och prydlig förpackning, något som jag inte alls brydde mig om förut. I grund och botten kanske det är samlarnerven och drakinstinkten (det här är MIN skatt) som spökar, vad vet jag.

 

En vacker förpackning vill jag redan ha, men jag är inte redo att ge upp funktionalitet för det. Jag får hoppas på att jag ändrar åsikt, då oddsen att man sätter sig och utvecklar en digital distributionskanal med DRM och allt vad det heter känns väldigt liten i dagsläget. Annars kanske jag får hoppas att jag får en starkare samlarinstinkt istället =)

 

Ang anledningar att fansubbare fortsätter så tror jag att det varierar. Finns det egentligen någon anledning att översätta 13 av 26 avsnitt bara för att serien kanske kommer på DVD inom de kommande fem åren? Det finns ju fortfarande en hel del grupper som slutar så fort det offentliggörs att en serie ska släppas i USA.

 

Eftersom du tar upp Stand Alone Complex så får jag också försöka försvara den andra sidan lite. Stand Alone Complex där vad jag minns Bandai kontaktade individuella fansubgrupper och bad dem sluta kan jag se att man ger upp. Om vi istället tittar på serier som Uninhabited Planet Survive! som nu är uppe i 51 fansubbade avsnitt. Inte har jag sett röken av någon som vill ge ut serien i USA, så vad finns det för anledning för We-Suck att sluta med sina översättningar? Speciellt när de även främjar köpandet av de Japanska DVDerna i och med att de ger ut sina textningar i DVDSubber format när de japanska DVDerna släppts (och samtidigt slutar distributionen av divx-versionerna).

 

Sen har vi ju t.ex. Hunter x Hunter, vad jag vet är den fortfarande inte licensierad och den är fem år gammal. Varför skulle man lägga ner textningen efter 13 avsnitt när man med facit i hand kan se att det inte hade kommit någon US-utgåva inom en snar framtid?

 

Edit: Oj, skrev ju fel namn på serien ^^;

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Anime köper jag inte dels för att jag är en fattig student och dels för att jag inte gillar att sitta och titta på TV utan siter hällre ensam och kollar på en film framför datorn.

 

Däremot, om jag gillar den serien jag kollar på så köper jag sedan mangan istället för att få allt det man missat i animen och för att det är roligare att ha mangan än animen.

 

för mig är det moraliskträtt att ladda ner för eget bruk MEN inte att ladda ner för att sedan bränna och sälja och tjäna svartapengar på det.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Om vi istället tittar på serier som Uninhabitable Planet Survive! som nu är uppe i 51 fansubbade avsnitt. Inte har jag sett röken av någon som vill ge ut serien i USA, så vad finns det för anledning för We-Suck att sluta med sina översättningar? Speciellt när de även främjar köpandet av de Japanska DVDerna i och med att de ger ut sina textningar i DVDSubber format när de japanska DVDerna släppts (och samtidigt slutar distributionen av divx-versionerna).

 

Det låter ju som ett fasligt trevligt initiativ.

 

Visst kan det vara en sak om serien verkligen aldrig släpps. Men man riskerar ju samtidigt att ingen vill ta sig an serien "för den är ju redan på spridd som fansub". Inte för att jag vet om de som distribuerar DVD:er resonerar så.

 

för mig är det moraliskträtt att ladda ner för eget bruk MEN inte att ladda ner för att sedan bränna och sälja och tjäna svartapengar på det.

 

Men argumentet "om jag tycker det är rätt så får jag tycka det" funkar inte. Om det är en sak som någon tillverkat på premissen att folk måste betala för att få se det så är det inte moraliskt rätt att tanka ner det gratis, hur mycket du än vill att det skall vara det.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Men argumentet "om jag tycker det är rätt så får jag tycka det" funkar inte. Om det är en sak som någon tillverkat på premissen att folk måste betala för att få se det så är det inte moraliskt rätt att tanka ner det gratis, hur mycket du än vill att det skall vara det.

 

med det jag skrev menade jag alla i största allmänhet, inte att det är rätt bara för mig om jag använder för eget bruk. det jag menade var att alla som vill vore få ladda ner till sig själva och titta på MEN inte bränna ut på en skiva och sedan stå och sälja på torget i stockholm för 99.90:- för att sedan stoppa pengar i egen ficka.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Visst kan det vara en sak om serien verkligen aldrig släpps. Men man riskerar ju samtidigt att ingen vill ta sig an serien "för den är ju redan på spridd som fansub". Inte för att jag vet om de som distribuerar DVD:er resonerar så.

 

Så sant, det lilla jag hört i ämnet var att man resonerade så inför införskaffandet av rättigheterna till Love Hina, fansubs var så spridda redan så man var osäker om någon skulle köpa DVDerna. Uppenbarligen fanns det folk som fortfarande köpte dem verkar det som =)

 

Om fansubs sprids mycket bör det ju tyda på att serien kommer kunna bli populär även bland andra, i och med att anime blir mer och mainstream får man nog börja se (om man inte redan gör) en marknad som inte tar del av fansubs.

 

Om inte annat borde det väl finnas flera som, liksom du, vill ha en fin förpackning men som inte förstår japanska och utav den anledningen inte köper de japanska DVDerna.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 5 weeks later...
En fråga: Om jag skulle få för mig att ladda ner .hack//SIGN, för att jag missar en massa avsnitt och inte har någon möjlighet att spela in dem, skulle det vara moraliskt rätt? (Om ni inte förstått det så har jag med i tv)

Hm! Som alltid rör det sig ju om en gråzon. Och som jag menar går gränsen mellan att "ta ner något enstaka" och "systematiskt se på animé genom att tanka". Så i ditt fall med .hack (som ju också gått på svenska TV om ändock betal-TV) så skulle jag tycka att jaha.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share


×
×
  • Skapa nytt...