Hoppa till innehåll
Anime.se

Hur uttalar ni "anime"?


Yrat
 Share

Rekommenderade inlägg

  • Svar 121
  • Skapad
  • Senaste svaret

Toppskribenter i detta ämne

Toppskribenter i detta ämne

Säger väl som de flesta andra, kanske felaktigt vad vet jag, "animé".

 

Något "rätt" uttal finns mig veterligen inte. Vissa säger [kex] och vissa säger [tjex], bägge funkar.

 

Jag säger animé för att det så blir lättast att säga animéer och animéerna. Dessutom fungerar det bra i svenskans rytm. "anímè" (alltså huvudbetoning på i, och andrabetoning på e, den betoning det skulle bli i "kanin-get") funkar också bra, men jag tycker det låter konstigt. Med ord som "matiné" och "cabaret" funkar det så bra på "animé".

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag tror på en riktig variant. Det där med kex och tjex, säger man kex får man säga kiosk som det stavas (alltså inte chosk), biceps - bikeps (vadå bikeps, ska vi ut och kykla senare eller?) hihi, eller jag vet inte :D. Smaksak som jag sa tidigare, men en del bör nog räknas bort, än-ajm som inte kommer från något mer än en misshandlad version av engelskan tex.

 

Jag tror mest på animé, lite av vad det zimeon sa om animéer, men även också för om du tar bort "rad" i animerad, då blir det animé. Jag säger en blandning mellan "a-ni-meh" och "animé", även ibland japansk tecknad/japansk animation.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

[OT]

Jag tror på en riktig variant. Det där med kex och tjex, säger man kex får man säga kiosk som det stavas (alltså inte chosk)

Nu är det faktiskt så att uttal är en enda stor inkonsekvens med vissa tendenser. Hur en konsonant uttalas har ofta att göra med vad som kommer efter. Man kan inte vänta sig att k uttalas som [k] oavsett var det står. Ta då hellre fler exempel där e följer k: keps, kent, kelp, kemi, keff, ketchup... som sagt är inte det konsekvent heller.

[/OT]

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • 2 weeks later...

Jag uttalar det utan betoning på A eller E tror jag, och det låter som jag säger meh på slutet. Men jag är inte riktigt säker, märker ingen större skillnad i tonlägen. Fast det kanske har att göra med att jag säger meh så snabbt så att det blir svårt att höra det själv. Personligen gillar jag inte ä-ni-mej uttalet nåt vidare, det låter så barnsligt typ som när man var mindre och sa polajs när man inte visste hur police uttalades. I plural så säger jag likadant fast med ett S som svans (vilka är dina favorit anime:S) eller i sällsynta fall (hur mycket kostar de där animeerna). Fast jag pratar inte så mycket med folk om anime (förutom här) så det är ingen som har anmärkt. Dock har det kommit upp disskutioner om hur Naruto uttalas då några av mina bekanta har blivit intresserade, na-ru-tO säger jag och han na-rU-tO, säg det snabbt så låter det bättre ;)

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vet att jag uttalar anime fel för jag struntar i E:et. Detta är en vanesak som förmodligen uppkommit av okunnighet och ren lathet, men jag försöker att vänja av mig För övrigt uttalar jag det med kort A, kort I och när jag kommer ihåg E:et är det kort och med betoning på detta.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag uttalar Anime precis som ElgeN, "animm" .. =)

Det var så jag började uttala det och nu vet jag att det egentligen är "fel", men det är så jobbigt att träna bort sånt som man redan blivit alldeles för van vid. Dessutom är "animm" snabbast och smidigast att använda enligt mitt tycke :P

En sak till: min farsa är engelsk så det kanske har ett litet finger med i spelet till att jag använder det engelska uttalet :)

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag säger Na-Ru-To

U:et är liksom hårt

 

Betoningen lägger jag nog på U:et.

 

Om ni vill veta "ska" Naruto uttalas [nár'to]. U:et skall knappt höras och det är mer eller mindre betoning på a:et. Om man nu vill hålla sig i närheten av det japanska uttalet. Men det kanske man inte vill.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Det "rätta uttalet" finns inte, eftersom att ordet Anime inte kommer från sverige finns det ingen bestämd form på ordet inom sverige.

 

 

Dessutom har du bara skrivit ordet, JAG förstår iaf inte hur du uttalar Anime om du bara skriver Anime.

Isof skulle jag skriva "jag älskar A-NI-ME".

 

(det ska inte vara något d efter a-NI-me i det förra inlägget...)

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Det "rätta uttalet" finns inte, eftersom att ordet Anime inte kommer från sverige finns det ingen bestämd form på ordet inom sverige.

 

 

Dessutom har du bara skrivit ordet, JAG förstår iaf inte hur du uttalar Anime om du bara skriver Anime.

Isof skulle jag skriva "jag älskar A-NI-med".

 

(det skall inte vara något d efter a-NI-med i det förra inlägget...)

 

inlägget över var ett skämt om du inte förstod det

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share


×
×
  • Skapa nytt...